[元] 姬翼
幸遇真仙来海上,丹药肯长留。亘古灵方秘藏收。传与列仙俦。试贮金壶成酝酿,一饮醉千秋。海变桑田不举头。冷眼视蜉蝣。
武陵春·幸遇真仙来海上
幸遇真仙来海上,丹药肯长留。亘古灵方秘藏收,传与列仙俦。
试贮金壶成酝酿,一饮醉千秋。海变桑田不举头。冷眼视蜉蝣。
现代文译文:
幸运地遇到了仙人来到了海上,他留下的丹药千年万年也不会消散。亘古流传的灵丹妙方被秘密收藏,后来被传给了众多仙人。
试着用金壶装上这些药炼制,酿出美酒,喝一口就能醉千年。就算是沧海桑田变化,也不抬头感叹。冷眼看着那些生命短暂的蜉蝣(古人用蜉蝣比喻生命的短暂)。
赏析:
这是一首描写道教仙境理想中的欢乐生活的词。它把道教神仙乐园的形象刻画得维妙维肖。“幸遇真仙来海上,丹药肯长留。”把人间的尘念全都打消,以为真的到了道士修炼的仙境之上,因而产生了满心欢乐的感情。“丹药”,即仙丹,也称长生不死药。“亘古灵方秘藏收,传与列仙俦。”道家讲修炼长生不老药是秘方,秘方收好了,还要有得道的神仙来传授,才能达到长生不老的目的。“列仙”,道家指长生不老、修炼成仙的人。“试贮金壶成酝酿,一饮醉千秋。”贮炼好了的丹药再用金壶装好备用,可请众多神仙来参加酿酒作乐,于是他们一同享受美酒,感到幸福极了。“一饮醉千秋”,这写出了仙家酒宴的乐况,由于神仙们无需为人生世事而担忧烦恼,故可长醉不醒。结尾二句“海变桑田不举头,冷眼视蜉蝣。”任凭世界沧海桑田的巨变也绝不把头举起来。你如果是冷眼观看蜉蝣活不长久的生趣,“看开浮生虚妄事,人生到处总风流。”也是活神仙一流的角色!因此也就完成了这一词的基本形象创作,主要是以形象来表达思想感情。此词上片写海上仙境的想象,下片写饮酒欢乐的情景。全词语言通俗易懂,描写具体真切,通篇用典故和神话传说为背景,化动为静,化虚为实,充分体现了道家思想。
这首词以“幸遇”开头颇有出乎意料之感,这样的开头总比较新颖有趣。于是就产生了一系列的连锁反应:得道成仙是幸事——得长生不老药是幸中之幸——有丹药储备更是幸上加幸——于是就有炼丹、饮酒、长醉、不老等一系列令人向往的美事。这样一路写来,就产生了一种通篇洋溢着幸福之感的奇异风格和色彩。通篇用白描手法,将幻想中的海上仙境活灵活现地描摹下来,写得很有情趣。全词富有浪漫主义色彩,又无半点冷落萧索之感;虽是一首描绘大富大贵的词篇,却不见半点富贵气,在短短的一首小词中展现出两种截然不同的境界和风格。这是此词的魅力所在。