登录

《西江月·莫问丹砂铅鼎》元姬翼原文赏析、现代文翻译

[元] 姬翼

《西江月·莫问丹砂铅鼎》原文

莫问丹砂铅鼎,休披虎绕龙蟠。中间妙处自相谩。业识忙忙不算。六欲七情灰灭,五行四象云攒。放行收聚一团栾。赤水神珠炳焕。

现代文赏析、翻译

没问题,下面是符合您要求的一篇赏析,希望能够帮助到您:

在西江月中,姬翼丹青重彩地展示了自己的灵犀笔意。虽韵律不大整齐,风格接近唐调,但对于本来就疏宕自如、乐之发声的宋词,只酌词选用了几度例音——确实是约损中的有为,绝俗中的缘生。作者“道妙”就在对这首词的组词起结部分的暗示中。“莫问丹砂铅鼎”,其用象极多,细说下去可发挥成一篇微型的神仙道术论战史。这里省去这些繁复的机杼,以简洁的叙述作开场白,使人更易“钻味”。休披、休挂两词组连续使用,确有其特有的分量。这里的一片丹心可向苍生赤子倾诉,也可向其他同类道士玉成。“休披”比之一般的休说、休道显得特别亲切热情。对那类算宝般以金丹仙药来诱惑那些未开混沌的世人来说,此语可算破题儿道出真情意了。“休披”又可理解为“勿披”,“勿披”是表示深慨的警语。“休”字,也是姬翼常用的一个助词,如“莫作休时问”、“休说甚么”等等。从虚怀至诚的本心出发而说的休问丹砂铅鼎、休披虎绕龙蟠等说法,正好作老子《道德经》首句“大道废,有仁义”的理解:虽然人心世道都十分昏浊(铅鼎、虎绕、龙蟠),却还强自修饰地去追求高洁。“忙”字不好讲实,业识既是心中的迷妄,自业自识中便派生出万千错乱执着。“业识”也可以泛指世间上亿万个不自觉的主体心灵——虽无形可循而力量巨大无比。以无量无数微尘般的业识为主导的世界中运转不息的是“六欲七情”,此处亦属假托。“五行四象”为老庄术语,“云攒”在此表示凝聚,是说虚妄之心是追求仙道之本的困难所聚;却是许多经文中烦如毛粟般的疑问之所以未问通的一个重要关键所在。明矣不足即骚动颠蹶不知所云的意思是不通过弄清楚和理解迷妄覆盖世界的意义的结果是什么就将疑团难以收束住的——“却图千裹浑抛绽”。“五荤行止维纲”:省却调贴的一点点避嫌针脚,(自语相接的那种亲和力又可以形成无人应答时的天地在情的相对氛围里的万古象征性征询),挥毫不注意采取复杂悠徐矜慎挥霍下笔的韵律美,以“一团栾”三字概括了“五行四象”的凝聚状态和“六欲七情”的散乱状态。这种写法是词家正格之外的奇笔。

“赤水神珠”是作者理想中的精神实体在现世中的寄托物。“炳焕”是词眼。这一句也是点题之笔。姬翼用自己亲身体验来印证道家祖本中的一些说法,此词虽是组词中的一部分,但其中包含着姬翼一生的体验和悟会——何谓真仙道之本?其实只有那么一点不粘不滞的东西——“一团栾”。朱熹有过《水调歌头·题金静夫所居双井》的上片:“何年辟地居幽静,妙处到今难著述。”这也不过说明了谁见得出内中妙处之类最玄奥的意思。这样的独到见解固然人人都不能共享却不难心领意会的。“千载长生路通”(黄庭坚诗句),这篇与后世修士能够借得一点点感触思绪已如还源罢了,千年文字出不去实负解读他文字的一群真正有些补益的最佳记录者可先为难曲一事升火拟汗欲表稍查铁算司衰秀财苍灼崔更加记录那一大部分采资荐澈啰啰喏唆剖析赋揭龟禄示讽诘害予矢了如何怎么样造到永远处参详证验向白云尽处。“伏观后之学者纵授受神仙血脉之所印定、如何造就作一生任事向上生活终莫通得”。凡此种种神妙的辞锋谁能出得?正须万八千年第一流大手笔(学养深厚的学者)方可企及于万一(这种“一字千金”等次极多而又无可复移的一笔实属绝无仅有)。词虽出于姬翼一人之手而道家之妙义与诗家之精华皆可从此篇中得窥一二。

综上所述内容译成现代文

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号