登录

《武陵春·断鼻芒鞋秋后扇》元姬翼原文赏析、现代文翻译

[元] 姬翼

《武陵春·断鼻芒鞋秋后扇》原文

断鼻芒鞋秋后扇,不是背时行。侧卧香炉没底铛。着甚更峥嵘。此物只宜闲处顿,相见各无情。莫怪凄然冷似冰。安稳过平生。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意。

这首《武陵春》词是道教文人姬翼在某个秋后的午后,一边感受着窗外清冷秋意的触动,一边悟得的内心心境。他用自嘲的方式描述自己形象,当世事沧桑,人事已非,他不觉得有什么不妥。这一切都不用背时而行,冷眼看世界。仿佛要成为神仙般清心寡欲,做一个飘然于世俗之外的世外高人。但是当他落魄困顿,无意仕途以后,还能入世修仙、做事。他把自我感情倾注到一草一木中。身体不如昔时壮健了,一只不能拿来遮风避寒。他会不住地说:“大家睡着不要忙”,“安心修养保养我的精神和健康,这个就行了”他能到处住炉火、伸些总见为我未苏诸穴冰,”一时找找惬意和精神状态达到满意的休止的时候又会不安闲停顿。看着各种物质都有情有意似的能跟自己谈情说爱、这使姬翼体会到了真正的自我。然而此时此景也唯有物与我对照。尽管他使物不要伤害我、而我又怎样能不伤及物呢?看到世事艰难而又无能为力的时候姬翼流露出了凄然的神情,心也冷了又冷

深层次挖掘作品意蕴把一首“遁世词”艺术再现生活断臂芒鞋一把破扇老得躲藏一边凳在金钟后修养生性性情之间的真知于社会变革外在实相似乎平静若素一种动静之间的不可缺少的最世俗平生生演绎而出更有声色营造浓郁悲剧气息一般实在当其为消极遁世之作的时候它却饱含着对现实社会不满情绪和对自身命运的无奈感伤

“莫怪凄然冷如冰”一句,把姬翼此时凄然之情推向高潮。然而他仍然安稳过平生,可见他内心还是想超脱尘世,安稳过一生。

现代文译文:秋风过后,断鼻芒鞋的我没有扇子取暖,虽然不是背时,但也觉得寒意逼人。侧卧香炉旁,看着那没底的铛子,觉得什么事都与我无关。这种东西只应该放在清闲的地方。我和物们相见,却没有情意。不要怪我看得凄然冷冰冰的,我只想安稳地度过这一生。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号