登录
[元] 姬翼
酝酿长生天上酒,人间此味谁知。玉壶旋贮碧玻璃。时时供小饮,神彩更忘疲。好会襟期方外友,同餐火枣交梨。几回沧海变尘飞。三山归去日,携手步云霓。
临江仙·酝酿长生天上酒
姬翼
酝酿长生天上酒,人间此味谁知。玉壶旋贮碧玻璃。时时供小饮,神彩更忘疲。 好会襟期方外友,同餐火枣交梨。几回沧海变尘飞。三山归去日,携手步云霓。
现代文译文:
酝酿着天上的美酒,这长生酒来到人间,可是有几人能知这其中滋味?玉壶中旋转着碧绿色的玻璃酒瓶,时时拿出来小酌一番,饮后精神焕发,疲惫全无。
与知心好友欢会,畅谈神仙之约,共同享受火枣交梨等美味佳肴。 历经几次沧海桑田的巨变,尘埃落定。 三山得已自在逍遥的时候,你我再次携手共舞步上云霓。
诗中寄予了词人的人生理想与无限激情。对幸福欢乐的热烈颂歌,向社会习俗挑战的叛逆精神,浪漫不羁的旷达情怀,无不表现得淋漓尽致。词人将神学色彩和世俗情趣融为一体,既有神学色彩,又有自我生活的真实写照,将词境写得飘逸风流,气度不凡。