登录

《临江仙·我本世间无用物》元姬翼原文赏析、现代文翻译

[元] 姬翼

《临江仙·我本世间无用物》原文

我本世间无用物,般般伎俩都忘。十年冰雪坐虚堂。人情牵挽动,般弄不能藏。却忆云山寻僻地,结茅小隐何妨。竹轩松迳倍清凉。月明千嶂外,风动百花香。

现代文赏析、翻译

临江仙·我本世间无用物

我曾被世人视作无用的存在,一切繁杂的手段都已被遗忘。在这世间停留十年之久,只有冰雪冷寂的空间陪伴着孤独的我,外面人世间的种种纠缠已不足以使我为之困扰,把我包裹在未知之中。

不过人生是一场梦幻,迟早有回山的那么一天,回到了云的、山的高远之地的僻静处也是个不错选择,住在简陋的小屋里也算心满意足。远离市集人群的喧闹和俗事的影响,这个隐居的地方自然是让人心情清静如秋水一般的幽凉之感,天空上悬挂着圆月映照下是那崇山峻岭之间淡淡的夜色,风过处万花飘香。

现当代文译:

我曾是世间无用之物,如今却回归云山僻地,忘却了世俗的伎俩。十年间,我独自坐在冰雪之中,无人打扰,只有人情世故的牵绊让我无法藏身。然而,回忆起云山之巅的僻静之地,我感到无比欣慰。在那里,我曾结茅屋隐居,享受着竹林小径带来的清凉。夜晚,月光洒满山川,风过百花香,这便是我在世间最后的归宿。

这首词描绘了一个隐居者的内心世界,表达了作者对自然和宁静生活的向往。通过现代文的翻译,我们可以感受到作者对世俗纷扰的厌倦和对自然清静生活的向往。同时,这首词也表达了作者对人生的思考和感悟,提醒我们在生活中要保持内心的宁静和清静。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号