登录

《凤栖梧》元姬翼原文赏析、现代文翻译

[元] 姬翼

《凤栖梧》原文

造物谩人人不懂。声色场中,傀儡闲般弄。今古废兴乾取哄。须臾戏罢俱无用。眼自不明真笼统。走骨行尸,逐势相迎送。强弱是非空冗冗。

现代文赏析、翻译

凤栖梧·造物谩人人不懂

自然的神秘布局人们却不理解,落入了虚华尘事的局中。 在声色场上奔走的众生像无人在意木偶在闲场中的玩弄,正上演古往今来无穷无尽的虚戏。 这须臾之间的好戏结束了,所有的内容都不堪一击。 我们的眼界却不明,不辨真假,像是笼子里的一团东西。

译文:

自然界的一切奥秘,人们都难以理解。纷纷攘攘的世界,不过是虚华尘世的棋局。众生在其中奔波,却如同木偶一般,只是任由世人在戏台上随意摆弄。古今的兴衰更迭,就如同戏班子在哄骗我们,须臾之间,所有的繁华都成了空无。我们的眼睛却看不清这一切,被蒙蔽在虚假的表象中,无法分辨真伪。我们只是像行尸走肉一样,随波逐流,追逐名利,争斗不休。

这首词以物喻人,借自然界的造化之功和人类社会的纷争变迁,表达了对人生虚空的深刻洞察。词人以冷静、客观的视角,揭示了人类在虚华尘世中的盲目和无奈,同时也表达了对自然界的敬畏之情和对人类命运的忧虑。这种对人生哲理的深刻思考,使得这首词具有了超越时代的普遍意义。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号