登录

《杂曲歌辞·苦热行》唐王毂原文赏析、现代文翻译

[唐] 王毂

《杂曲歌辞·苦热行》原文

祝融南来鞭火龙,火旗焰焰烧天红。

日轮当午凝不去,万国如在洪炉中。

五岳翠乾云彩灭,阳侯海底愁波竭。

何当一夕金风发,为我扫却天下热。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析,希望您能满意:

这首诗是一首典型的以炎热为主题的诗,通过对炎热天气生动的描绘,表达了诗人对生活的深刻体验和对未来的期待。

首先,诗人以祝融为引子,祝融是中国神话中的火神,他南下驱使火龙,火旗燃烧得如火焰般炽热,天空被烧得一片通红。这种描绘给人一种炎热无比的感觉,仿佛太阳如火炉一般,让人无法忍受。

接着,诗人描绘了正午时分的景象,太阳高悬空中,仿佛凝固不动,大地被晒得如同在洪炉中一般。这种描述让人感受到了夏日的酷热,也体现了诗人对生活的细致观察和深刻理解。

同时,诗中也隐喻性地描述了热浪的热度在升高。例如通过描写五岳因为炙热云彩灭掉,海底的热浪使人愁闷不已以致海水无法澎湃澎湃是掀波兴浪的传说之法淹水而出就显得望洋兴叹停都停不下来如憋住的池中之蛙。“阳侯”一词更显得燥热之意让人不安无法安逸平静。诗人在描绘炎热的同时,也用比喻的手法表现出了他内心的感受。

最后,诗人在结尾处描绘了一个他心中理想的场景:一夜之间突然刮起了凉风,那风就像是扫去炎热的利器。这种场景无疑表达了诗人对未来的期待和希望。

总的来说,这首诗通过对炎热的生动描绘,表达了诗人对生活的深刻理解和体验,同时也表达了他对未来的期待和希望。

如果需要译文的话,我可以将其翻译成现代文:

译文:

祝融南下驾驭火龙,火旗燃烧天空如火海翻腾。正午时分太阳如日中天凝滞不前,整个世界仿佛陷入巨大的熔炉之中。五岳翠绿的山峰在烈日下消失,阳侯海底愁苦的波涛使海水枯竭。何日才能迎来一晚金风送爽,扫除这炎热的天气?

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号