登录

《恋绣衾 梅》宋赵崇嶓原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵崇嶓

《恋绣衾 梅》原文

江烟如雾水满汀。

早梅花、偏占浅清。

倚翠竹、寒无力,想潇湘、斜日暮云。

几回梦断阳春面,问百花、犹隔几尘。

趁月夜、霜风峭,约彩鸾、同载玉笙。

现代文赏析、翻译

恋绣衾

江烟如雾水满汀。早梅花、偏占浅清。 倚翠竹、寒无力,想潇湘、斜日暮云。

几回梦断阳春面,问百花、犹隔几尘。 趁月夜、霜风峭,约彩鸾、同载玉笙。

此词以清新优美的境界和新颖而深切的意境,抒发了作者的恋情,并从中展示了作者高远的意境和旷达的襟怀。全词结构紧凑,脉络清晰,层层推进。作者沿着“江烟如雾”和“梅花浅清”展开思路,在描摹了环境气氛后,转向倚竹凝想的形象,继而展开梦境的幻觉,以“问百花”点明恋情的深切和难以实现的怅惘。整首词气韵流芳,意境空灵清远。

江边的雾霭一片迷迷蒙蒙,“江烟”也确有迷离徜徉之状,“如雾”、“水满汀”这似乎带有迷醉了的朦胧意绪,“早梅花、偏占浅清”,让我们看见了静中动、淡淡的生机之美,接下去紧扣词题的“恋”字,进一步写清梅与恋人的幽香冷艳。这时候竹影扶疏,疏而未必瘦,或许正呈出一份清丽之姿。显然进入了作者幻想的境界:由环境的翠绿而幻出翠竹,由翠竹的依岸而幻出伫立其旁的恋人倩影。然而幻觉毕竟幻觉,他由“倚翠竹”一转而“想潇湘”,潇湘二妃传说中的斑竹和流下的泪珠都给作者以高洁之士的幻影。这正是作者以幻象来烘托的恋人的形象。

“几回梦断阳春面”,大有崔护桃花的诗思。“阳春面”盖因为美好的祝愿而得名者。“问百花犹隔几尘。”蓦然把眼前之物写成是一面花的世界:风风雨雨中零落的争是少了许多。“笑碧桃花讯与东风面共;看了前村深浅。”零落固多,然笑对风雨之花讯仍未衰减,可见其生命力之顽强。至此,我们便可以想见那美好的恋人形象了:她似一朵花似地给作者以慰藉和温暖。然而这仍是一种幻境,作者并未从幻境中得到充分的陶醉,“趁月夜、霜风峭,约彩鸾、同载玉笙。”写得多么优美动人!而实又大有深意。良宵苦短,美景不长,“霜风峭”便是写实之笔又给人以冷的觉醒。此时作者约“彩鸾”也就是恋人来到一同作伴作诗酒游吟而已,“同载玉笙”,境界甚为高洁美好和优雅抒情的气韵全在这一境界之中展现了出来!让人折服于此佳境之美妙。“韶光共惜增华媚”由珍惜秋光进而益显梅花的秀媚了。至此,作者似乎意犹未足,于是又特地标举梅花之秀媚以衬托恋人形象的美好和内在品格的高洁。至此,我们才恍然大悟:原来全首词都是以梅花自喻自况了!全词清而不凡,秀而空灵。实为咏物词中别具一格的上乘之作!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号