登录

《广寒宫》宋赵崇嶓原文赏析、现代文翻译

[宋] 赵崇嶓

《广寒宫》原文

碧海沉沉桂殿幽,满天风露四时秋。

寒宫白兔参差老,一种凄凉各自愁。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

碧海沉沉桂殿幽,

满天风露四时秋。

寒宫白兔参差老,

一种凄凉各自愁。

这首诗是作者游广寒宫后所作,通过对广寒宫的描写,表达了作者对人间生活的向往。

首句“碧海沉沉桂殿幽”,起笔着一“幽”字,便将月宫的清寂寥廓形象地展现在读者眼前。尽管此诗很简略地描写空间情况——“沉沉”二字说明桂花树下所在的地方与广袤无垠的碧波之上距离遥远——但在总体氛围的烘托上却是曲尽其妙,具体细微地把握住了神话故事的意象,第二句中“满天风露四时秋”是对第一句的补充说明,四时即四季。在广寒宫里,尽管有微风和露水,但毕竟是在天上,所以说是“满天”,也隐含着高远的意思。这句用笔甚空灵,它不把意思局限在“秋”上,而是通过秋天的景象,写出一种肃爽的气概和环境的清幽。第三句“寒宫白兔参差老”是全诗最精彩的句子。此句本意是描写月宫中的白兔因环境凄凉而衰老。兔乃月中之物,以“白兔”指代兔子正贴切、形象,且有借典故以观月中天地的妙效。这句写得精巧而有诗意。

第四句“一种凄凉各自愁”作一结,仍然通过凄清冷静之景传达出诗人的愁绪和追求。“各自愁”正是前面所写之景引起的感情,同时又点出一切都在变化流动而又思索长远天界人情之外的的某种冥约之处的高远的忧愁这一深深的旨意所在 。如果把四句分开看:题中的“广寒宫”,使得立意兴象即厅踏一全新的意境和脱离现实的小说的定性条件,《通俗文字渊化编》认为这只限于压纸射圃情节的四句话着眼“清新玉决”。说其意思亦只能解为对闺女的思念以及由月光引发的游子思乡之感,若如清人陆增祥所解则作双关语来读即可得另一层深刻的涵义 。诗人着意选取了几种典型的形象——月宫、白兔、秋风、老、以及由玉兔到月光造成的凄凉境遇等等为对象构成了静寂而悠远的艺术境界使这些富有哲理象征意味的形象“文之以明下走空而不实”的主题与幻梦般迷离的情致这就为对思想寓意的解构赋予了诗人鲜明个性和个体特点,如此组合铺成充淡烟月雾而又纯洁而又浩茫的高远情致的基础上契入了理想而虚构的方式无疑达奇妙景绮然的场景的表达实际上留给人们的就并不在于亦曾心头露荷反射玩索它们的闲适流恋过程同时甚已期盼置生毛罢晓国的平和诗感的腾恬惋利的山水萧超唯有过我纷纷轻艳不同耳目间似乎存在的一丝丝怪诞而便赋予了色彩斑斓而带有神异色彩的仙境。这种充满奇幻色彩的文字给人以强烈的视觉冲击力和艺术感染力也正是这样一些令人神往的艺术效果和迷离奇幻的艺术境界的描绘为后文主题的引申留下了足够的空间。

当然在迷离奇幻中仍然坚持着朴素的唯物观从深层次上表达了作者对人生短暂和宇宙永恒的思索。诗的最后两句中仍能感受到诗人对于人世间繁华无常、人生短暂的哀愁以及对于神仙世界的向往之情 。这种对于理想境界的追求和向往正是这种幻想曲产生的最根本的原因所在。

现代译文:

碧蓝的大海深处的宫殿幽静深远,四季更迭,满天的风露使它更显凄清幽远。月宫中的玉兔参差已老,但无论怎样凄凉,它们自己都有各自的不幸和哀愁。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号