登录

《吴鼓吹曲十二曲 其九 章洪德》魏晋魏晋佚名原文赏析、现代文翻译

[魏晋] 魏晋佚名

《吴鼓吹曲十二曲 其九 章洪德》原文

章洪德。

迈威神。

感殊风。

怀远邻。

平南裔。

齐海滨。

越裳贡。

扶南臣。

珍货充庭。

所见日新。

现代文赏析、翻译

魏晋佚名《吴鼓吹曲十二曲》是一组非常有特色的音乐诗歌,其中第九首《章洪德》更是其中的佼佼者。这首诗描绘了章洪德的威武形象,表达了他对邻国的关怀,以及对南裔的平定和海滨的统一。下面是我对这首诗的赏析和译文:

首先,这首诗的开头“章洪德。迈威神。”就给人留下了深刻的印象。诗人以雄浑有力的笔调,描绘了章洪德的威武神勇的形象,给人以强烈的视觉和听觉冲击。诗句“迈威神”意味着章洪德展现出强大的威严和神韵,令人敬畏。

接下来,“感殊风。怀远邻。”表达了章洪德对邻国的深情厚意,他感念他们的特殊情谊,对远方的邻国怀有深深的关怀。这一句描绘了章洪德的人格魅力和宽广的胸怀。

“平南裔。齐海滨。”则描绘了章洪德的另一面,他平定了南方的边疆,统一了沿海地区。这句诗展示了章洪德的军事才能和治理能力,表现出他的英明神武。

“越裳贡。扶南臣。”则进一步描绘了章洪德的功绩,他使得越裳、扶南等国家向他进贡,显示了他的国际影响力。这句诗展示了章洪德的国际威望和影响力。

“珍货充庭。所见日新。”这两句是对上述成就的赞美和肯定。诗人描述在章洪德的统治下,国家物资充盈,财富日新月异。这些描述描绘出一个繁荣昌盛的国家形象。

整首诗以其磅礴的气势、饱满的情感和对领袖人物的敬仰而打动人心。诗歌语言简洁明快,意象丰富,情感真挚,充分展现了魏晋诗歌的艺术魅力。

至于译文,我会尽量保留原诗的意境和美感,同时用现代汉语进行表达:

“章洪德,威武神勇无人能及,感念邻邦特殊情谊,远方的邻国他都关怀备至。他平定了南方边疆,统一了沿海地区,越裳、扶南等国纷纷向他进贡。珍贵的贡品充盈宫廷,国家的面貌日新月异。”

希望这个译文能够传达出原诗的精髓和美感。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号