登录

《成公绥引谚》魏晋魏晋佚名原文赏析、现代文翻译

[魏晋] 魏晋佚名

《成公绥引谚》原文

钱无耳。

何可訚使。

现代文赏析、翻译

以下是我根据原文翻译并写的赏析,希望您能满意:

《成公绥引谚》是魏晋佚名的诗作。此诗仅两句,一语双关,妙趣横生。

首句“钱无耳”,既指钱无耳朵,又谐“泉无耳”之音,意即钱无听觉。钱本身无耳,当然不能听觉如何,实际是讥笑贪官听不到别人的议论。古人铸钱,往往在钱纹上铸字,如范上铸“国界”、“重几丝”、“平大小”等文字,以便于人们识别真伪。而贪官则不关心铸字,不关心钱币的质量,只知搜刮民财。因此,钱有“无耳”的特性,贪官却有“有耳”的特性。“何可訚使”一句中,“訚”是议论声。“何可訚使”是说议论你岂不可耻。这实际是劝诫贪官不要到人多的地方去,不要到市场去议政,不要到公共场合去议论国事。因为在那里,人们会议论你搜刮民财的种种劣迹。

此诗通过运用谐音双关的手法,使诗具有幽默风趣的风格。它讽刺了贪官污吏的丑恶嘴脸,鞭挞了当时社会的不公和腐败现象。

现代译文: 钱是没有耳朵的, 怎么能够听到议论的声音呢?

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号