登录

《神弦歌十一首 其九 采莲童曲》魏晋魏晋佚名原文赏析、现代文翻译

[魏晋] 魏晋佚名

《神弦歌十一首 其九 采莲童曲》原文

泛舟采菱叶,过摘芙蓉花。

扣楫命童侣,齐声采莲歌。

东湖扶菰童,西湖采菱芰。

不持歌作乐,为持解愁思。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

我们在菱叶飘飘的船上采菱,偶而采到一朵芙蓉。我们划动船桨,召集伙伴们一起采莲。湖东有小孩在采茭白,西湖则有孩子们在采菱角。我们并不是想用唱歌来寻乐,而是用歌声来舒解自己的愁思。

赏析:

这首诗写的是采莲的欢乐情景,但诗人并没有把笔墨用在对采莲的场面进行直接描写上,而是用了侧面烘托的手法。从“泛舟采菱叶”到“过摘芙蓉花”一段,实际上并没有具体描写采莲的场面,而是从侧面写出“泛舟采菱叶”的欢乐情景。“扣楫命童侣,齐声采莲歌。”表明大家都被采莲带来的欢乐所感染,跟着一起唱起了欢快的采莲歌。湖东有小孩在采茭白,西湖则有孩子们在采菱角,这一切都是欢乐的歌声感染了他们,诗人感到所有的孩子们都成了无忧无虑、天真烂漫的天使一般可爱了。这时的诗人不再愁思满怀,而是沉浸在一片欢乐之中。

诗的前两句是平铺直叙,并没有多少修饰之词。但就在这朴素无华的文字中,却蕴含着一种天然的韵味,一种田园诗的清新之气。这也许就是所谓“清水出芙蓉,天然去雕饰”吧!诗的后两句换了一个角度进行描绘。这里的描写也同样精练而生动。“采莲歌”又对谁唱呢?是一个人,一小撮人,还是许多人?这个描述留给读者去体会。如果按照说理的路子去写,则一切都不言而自明了,然而这样一来诗就显出了大而无当之势,读者再想获得的美感也会丧失殆尽。所以诗人没有把笔触停留在这样一种欢乐场面的描写上,而是宕开一笔,作了画龙点睛式的点染——“不持歌作乐,为持解愁思。”原来大家唱采莲之歌并不是为了寻欢作乐,而是为了以歌声之美来解除心中之苦。这也表现出了一种人生的机智和对于生活的快乐态度。把快乐从一个美妙的音乐中得来。这一点对当时在困苦中煎熬着的千千万万贫寒知识分子来说都是可以仿效的方式之一。由此可见诗人在隐逸山水之间面对苦难保持积极乐观态度的坚韧和通达了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号