登录

《懊侬歌十四首 其十二》魏晋魏晋佚名原文赏析、现代文翻译

[魏晋] 魏晋佚名

《懊侬歌十四首 其十二》原文

发乱谁料理,托侬言相思。

还君华艳去,催送实情来。

现代文赏析、翻译

懊侬歌十四首 第十二

发乱谁料理,托侬言相思。 还君华艳去,催送实情来。

赏析:

这首《懊侬歌》抒发了女子对情人的思念和离别的痛苦。前两句“发乱谁料理,托侬言相思”直接描写了女子发乱不堪,百无聊赖的相思之苦。后两句“还君华艳去,催送实情来”则委婉曲折地表达了相思之情。全诗语言朴素自然,感情真挚,具有强烈的艺术感染力。

译文:

我的头发乱糟糟的,有谁来为我整理呢?只有依靠我来说出我的相思之苦了。我将你美丽的饰物归还于你,希望你的真实情感也随同这些饰物一起送来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号