登录

《荆楚谣》魏晋魏晋佚名原文赏析、现代文翻译

[魏晋] 魏晋佚名

《荆楚谣》原文

陶惟剑雄,像以神标。

云翔泥宿,邈何遥遥。

可以诚致,难以力招。

现代文赏析、翻译

荆楚谣

魏晋佚名

陶惟剑雄,像以神标。

云翔泥宿,邈何遥遥。

可以诚致,难以力招。

这首诗是赞美陶渊明的,从“陶惟剑雄”可以看出,诗人把陶渊明比作一把雄健的剑,威武而雄壮。这把剑以神为形,具有神奇的特点,飞云在泥中栖息,显得十分遥远。进一步说明了陶渊明的高尚品格,不是轻而易举就能达到的,是需要长期的修养和努力才能达到的。他的品格高尚,就如同是“诚致”的结果,而非仅仅凭借力招所能获得。诗人以此赞美陶渊明的高尚品格,以及他独特的、难以模仿的魅力。

赏析完这首诗后,不禁让人感叹:陶渊明的品格和魅力,就如同这把雄健的剑一样,需要长期的修养和努力才能获得,他的高尚品格是“可以诚致”,而非仅仅凭借力招所能获得。这也正是这首诗所要表达的核心思想。

至于翻译,我会尽量保持原文的诗意和美感,同时尽可能地传达出诗中的深层含义。以下是现代文的翻译:

陶渊明,你的品格如雄剑般高傲, 以神一般的威严标榜。 你的品质如同飞翔的云彩在泥中安宿, 邈远而遥远,令人无限向往。 这种真诚的品质,难以凭借强力招揽。

总的来说,这首诗赞美了陶渊明的品格和魅力,表达了对他的敬仰之情。无论是在内容还是语言上,都展现出了魏晋诗人的诗歌特点,既具有古朴典雅的一面,又充满了对人生和自然的深刻思考。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号