登录

《时人为王珉王珣语》魏晋魏晋佚名原文赏析、现代文翻译

[魏晋] 魏晋佚名

《时人为王珉王珣语》原文

法护非不佳,僧弥难为兄。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据原文所写的一首诗的赏析,希望您能满意:

魏晋佚名《时人为王珉王珣语》赏析

王珉王珣魏晋间, 诗名远播两神仙。 时人评说难为兄, 法护僧弥赞誉传。

护非诗艺不佳称谓, 弥难为兄辩解深。 诗才卓越难相匹, 僧弥赞誉传佳音。

首先,诗人赞美了王珉和王珣两位魏晋时期的诗人,将他们誉为神仙般的诗才。接着,诗人引用了当时人们对于他们的评价,称法护虽非诗艺最佳,但与僧弥相比,却也难分高下。最后,诗人表达了对他们诗才卓越的赞赏,同时也传递出人们对他们的赞誉和敬仰之情。

译文如下:

当时的人们认为王珉和王珣的诗才非常出色,难以相匹。他们也认为法护虽然诗艺不是最好的,但与僧弥相比,也难分高下。他们的诗才得到了人们的广泛赞誉和敬仰。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号