登录

《懊侬歌十四首 其十四》魏晋魏晋佚名原文赏析、现代文翻译

[魏晋] 魏晋佚名

《懊侬歌十四首 其十四》原文

懊恼奈何许。

夜闻家中论。

不得侬与汝。

现代文赏析、翻译

懊侬歌十四首 魏晋佚名

十四首《懊侬歌》中,这首表达情感最为直接,也最为动人。

原诗“懊恼奈何许。夜闻家中论。不得侬与汝。”,现代文译文为:“为什么让我如此懊恼。夜里家中传来争吵声。若没有我,你该怎么办。”

深夜家中传来的争吵声,触动了诗人内心深处的情感。他感受到他们的困扰和痛苦,仿佛自己置身其中,无法自拔。诗中的“侬”和“汝”都是对对方的昵称,此处的“不得侬与汝”表达了诗人对对方的深深眷恋和关怀。诗人眼中的恋人并非冰冷的实体,而是一个有着感情,有着需要的普通人。没有了对方,生活变得黯淡无光,如黑夜般深邃难熬。诗中体现了一种至纯至真的爱情观,用直白的言语诉说出了人们对于美好爱情的渴望与向往。

这种爱情观的解读与古代文学中对情感的表达有显著不同,显示了不同的文化和时代对情感认知的差异。同时,这首诗也反映了当时社会背景下,人们对爱情和生活的真实态度和情感表达方式。

在赏析这首诗时,我们不仅可以感受到诗人对爱情的执着和深情,也可以体会到他对生活的理解和态度。这种理解和态度,或许可以给我们一些启示,让我们更加珍视身边的人和事,更加热爱生活。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号