登录

《时人为孔氏兄弟语》魏晋魏晋佚名原文赏析、现代文翻译

[魏晋] 魏晋佚名

《时人为孔氏兄弟语》原文

鲁国孔氏好读经。

兄弟讲诵皆可听。

学士来者有声名。

不过孔氏那得成。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

鲁国有个姓孔的人家,很喜欢读书。他们的兄弟几个在一起研读经书,其声可闻于乡里。前来求学的人,都是有声名的学士。姓孔的如此好学,家业怎能不兴旺呢?

原诗简析:

这首诗赞美了孔氏兄弟的勤奋好学,也赞美了他们兄弟间的相互切磋、共同提高。同时,也反映了当时社会对好学的学士的风度与风采的欣赏。

在当时社会,一个人在社会上能否出人头地,往往取决于他是否好学与博学。因此,社会上就形成了一种风气,谁家子弟只要稍有勤奋好学的苗头,就会受到人们的赞扬。这首诗就反映了当时这种社会风尚。

不过这首诗赞美得也很片面,为什么只是“不过孔氏那得成”,其他孔氏族人并不值得赞扬。这是封建社会的一个通病,由于身份、门第的不同,即使你非常勤奋好学,也很聪明能干,但在你的出身不对的时候,即使你再有本事也不会得到社会的认可。这正是封建社会中许多有识之士所痛感的“英雄无用武之地”呀!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号