登录

《七日夜女郎歌九首 其九》魏晋魏晋佚名原文赏析、现代文翻译

[魏晋] 魏晋佚名

《七日夜女郎歌九首 其九》原文

紫霞烟翠盖,斜月照绮窗。

衔悲握离袂,易尔还年容。

现代文赏析、翻译

诗中所描写的女郎心态安静从容,是对已经走入往事中的逝者进行了淡淡的回味和留恋。在现代视角中解读,“紫霞”是美丽的,“烟翠”则是娇羞的,这样的景色让“斜月”的“照”字更加具有动感,整个画面仿佛有了生命力。她带着深深的悲伤,握着逝者的手,虽然离别,但为了爱人,她愿意改变容颜,留住逝去的岁月。

译文: 紫霞弥漫在翠绿的帷幕中,月光斜斜的照在绮丽的窗棂上。我含着悲伤,握着你的手,在这离别的时刻,我能为你做的,就是改变容颜,留住你逝去的岁月。

在古诗词中,许多女子的哀怨都是从爱情不得开始的。女子常在送别之际把自己的心和爱人紧紧的系在一起,那种割舍不断的柔情真是千种风情。当她的眼泪衔在口中时,“挥巾”可以化作别离时深深的一送;当她的心都快要滴出血来的时候,“还年容”就成了女性美好宽阔的胸怀的最绝妙的象征了。这些都有种大恸大悲的美感,催人泪下。而她更是在七日夜之隔中表现出了女性的深情和伟大。她不仅愿意为爱人留住岁月,甚至愿意改变容颜,这样的爱恋和付出,无疑是最动人的。

在女子的世界里,爱人的影子随同紫霞翠帷一同飘荡,她在这永恒的夜晚把泪水滴落,将悲伤化作离别的哀歌。她知道这是无法改变的事实,但她仍然愿意为了爱人的幸福而改变自己。她愿意用自己最美的容颜和最善良的心去换取爱人的长久和幸福。这样的爱情,无疑是最真挚和最动人的。

以上就是对这首诗的赏析,希望能对你有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号