登录

《懊侬歌十四首 其七》魏晋魏晋佚名原文赏析、现代文翻译

[魏晋] 魏晋佚名

《懊侬歌十四首 其七》原文

我有一所欢,安在深阖里。

桐树不结花,何有得梧子。

现代文赏析、翻译

懊侬歌十四首 第七

我有一所欢, 安在深阖里。 桐树不结花, 何有得梧子。

赏析: 这首诗开头说“我有一所欢”,其实欢在哪里,欢又是什么,令人产生许多联想。“安在深阖里”,不直接说欢的所在,而说门户深深紧闭,欢是无法进去的。其实,这里的门户,不仅仅是指门户高深,也是象征着男女爱情的重重障碍,象征着女子要等待追求她的男子不断努力才能突破重重障碍,进入爱情的王国。这个句子的语法结构与表现形式也显示出女子强调自己的坚持与决心,男子不要抱有轻易获得爱情的想法。“桐树不结花”是说桐树不会开花结果,是暗示女子就像这桐树一样等待别人来求爱而未果。“何有得梧子”中的“梧子”本义指的是梧桐树所结的子,从上下文看来则含义更丰,可以指代对爱情的需求。“何有”二字问得极其自然,表现了女子对爱情的渴望和追求。

译文: 我有一个心爱的人, 她深藏在闺房里。 桐树不结果实花, 怎么会有梧子送给他。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号