登录

《李陵录别诗二十一首 其十七》魏晋魏晋佚名原文赏析、现代文翻译

[魏晋] 魏晋佚名

《李陵录别诗二十一首 其十七》原文

童童孤生柳,寄根河水泥。

连翩游客子,于冬服凉衣。

去家千里馀,一身常渴饥。

寒夜立清庭,仰瞻天汉湄。

寒风吹我骨,严霜切我肌。

忧心常惨戚,晨风为我悲。

瑶光游何速,行愿去何迟。

仰视云间星,所若割长帷。

低头还自怜,盛年行已衰。

依依恋明世,怆怆难久怀。

现代文赏析、翻译

原诗赏析

童童独立的一株柳树,随风在黄河的泥泞水中依偎。身寄异乡的来客,过着深冬无温暖的生活。 离家的千里之外,饥饿是常伴的伴侣。在寒夜里我默默站庭前,仰望那天际汉水边。 寒风吹打着我,严霜浸入我的肌肤。忧愁的心情总是那么凄惨,晨风似乎也为我悲伤。 瑶光星游走得多么匆忙,我的愿望去得又是多么缓慢。抬头看云间星,使我联想到割开那长帷幔。 低头再自我怜惜,青春已逝我的年华已衰。留恋这光明的世世代代,悲怆的心情实在是难久待。

现代译文

孤独的一株柳树啊,扎根在泥泞的黄河边。异乡来客络绎不绝,我身着冬衣还感到寒冷。离家千里是多么的孤独,常常感到饥饿难耐。寒冷的夜晚站在庭院里,仰望高高的银河岸边。寒风吹打着我,严霜浸入我的肌肤。忧愁的心情总是那么凄惨,晨风似乎也为我悲伤。瑶光星游走得多么快啊,我的愿望什么时候才能实现呢?抬头看云间星,使我联想到割开那长长的帷幔。低头再看看自己,青春已经逝去,年华已渐渐衰老。留恋这个世界啊,心情悲怆,难以长时间地停留在这里啊!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号