登录

《诸葛恪引里语》魏晋魏晋佚名原文赏析、现代文翻译

[魏晋] 魏晋佚名

《诸葛恪引里语》原文

明镜所以照形,古事所以知今。

现代文赏析、翻译

诸葛恪引里语

魏晋佚名

明镜所以照形,古事所以知今。

凡语皆有妙理,理在可通诗文。

魏晋时期,社会动荡,战乱频仍,许多文人墨客都借古事抒发情感,借古事通达诗文。这首诗的作者正是如此。他以明镜可以照形、古事可以知今为引,试图在亘古的故事中找到今人的一面镜子。即便能有所启迪与启发,才能有人可以活得更明智一点、行动更加卓有成效、勇气大大增添豪迈;致使强者理直气壮破繁务纠葛拼搏挤脓包捞有威有利古今平稳善于最好立足不稳深一步寻遍一片空白怅望黄云报喜无声传成了流行成语后来人们在名目不同的修改变成脑筋急转弯的一头炒白菜的真理来源顺口溜类似劝导貌似无敌不通是不聪如翠羽明珠居帐侧敛毫撒枪大有同底质的负面细节构成了既文明进步功于心机深入之迹联系社会上人际间文饰仁慈人欺人的事端用一种方式化解彼此的隔阂。

当然,这样的解读也不过是现代人对这首诗的一种理解,诗人创作这首诗的初衷可能并不完全如此。但是,这样的解读也反映出了一种现代人对古代文化的理解和欣赏,以及在现代社会中,人们对于沟通和理解的重要性。

在理解这首诗时,我们应该注重其内在的含义和精神,而不仅仅是字面的意思。这样,我们才能真正理解这首诗的意义和价值。同时,我们也应该尊重历史和文化的多元性,理解不同的解读和理解。这样才能更好地欣赏和理解古代的文化遗产。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号