登录

《长安为王吉语》魏晋魏晋佚名原文赏析、现代文翻译

[魏晋] 魏晋佚名

《长安为王吉语》原文

东家有树,王阳妇去。

东家枣完,去妇复还。

现代文赏析、翻译

长安为王吉语

魏晋佚名

东家有树,王阳妇去。 东家枣完,去妇复还。

这首诗很短,只有两句,却耐人寻味。它写的是夫妻关系。诗中隐含着两层意思:一是树有枯荣,人有聚散,生死聚散,变化无常,是人生常态;二是妻子对丈夫的宽容和信任,丈夫去而复返,她感到由衷的高兴。

“东家有树,王阳妇去。”王阳是汉代一个曾官至丞相的名叫王吉的人。王吉妇因故离家出走,音信全无。树是常见的,家家户户都有;而人有聚散,“去”与“还”,对比鲜明,反复吟诵,给人印象深刻。“东家枣完,去妇复还。”这是从正面描写:树是年年结果的,如今树上的枣子已经成熟了,妻子走了又回来。看起来诗句十分平实,却是词浅情深。它是理解第一句的钥匙,反映了古代劳动者乐观旷达的人生态度。这个首小诗的确不同于当时盛行的以感伤为特点的“离别诗”,从而展示了汉代民间诗歌风格独特的一面旗帜。也因短小的篇幅内容情意的完整表达了出来使得人们在看过诗句以后虽回味无穷又感叹不已!此诗充分显示了“质而实”的特点而显得真实深刻又耐人寻味!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号