登录

《子夜歌四十二首 其四》魏晋魏晋佚名原文赏析、现代文翻译

[魏晋] 魏晋佚名

《子夜歌四十二首 其四》原文

自从别欢来,奁器了不开。 头乱不敢理,粉拂生黄衣。

现代文赏析、翻译

《子夜歌四十二首 其四》

自别欢爱后,奁器未曾开。 头乱不敢理,粉拂生黄衣。

赏析:

这首诗以简洁的笔触,勾勒出一位独居闺房的女子形象。女子自从与情人离别后,心如死灰,生活单调而乏味,所有的妆奁都未曾打开过。面对镜中自己的憔悴面容,她也不愿去整理纷乱的头发,那粉饰的脸上更是因长久的无人梳理,出现了一层新黄衣。此诗通过对女子形象生动的描绘,反映出她对爱情的苦恋和忧伤的心情。女子相思之情在画面上的层层揭示,不仅没有使人感到拖沓之感,反而使这位女子的相思之情愈发显得沉挚深厚。

译文:

自从与情人离别后,我心已死意志消沉,妆奁箱匣平日不开,只想往事一人独伤心。

头发纷乱我不愿去梳理,脸上脂粉因久未理而褪色,甚至出现一层新黄衣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号