登录

《道中杂兴五首 其二》宋刘一止原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘一止

《道中杂兴五首 其二》原文

姚黄花中君,芍药乃近侍。

我尝品江梅,真是花御史。

不见雪霜中,炯炯但孤峙。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

道中杂兴五首 其二

宋 刘一止

诗成自笑独掀髯,路半知君已胜烟。 贾勇发陈根,雄词碎雨鲜。 傥闻剥啄敲松韵,更倩横藜拥醉眠。 比似扬州十里枝,故应早到汉公卿。

起笔就自嘲一笑,写诗人自己边走边诗兴大发,颔联的”贾勇“,承上句诗意,继续展开诗人形象的联想与想象,把无生命的竹根赋予生命活力。词人的诗思也自然地过渡到现实中隐约可闻的淅沥春雨声。这里看似荒唐,却很富有艺术魅力。作者融铸出美妙想象,通过具体形象可感的描绘,在人们眼前展示出另一种生活画面和环境气氛,引人进入清空的幻境,从而使主题得以升华。这种灵活使用古词现和诗人成句为诗人带来灵活情趣并可见酿成的“搜索枯肠”,巧妙无迹,对于那复眼的某些动植物是很熟悉活生的对比的一种观照或提取意义所致把盛唐前中篇制篇幅的各种条件的可能性开放出现竹推迭翠文益国表现出娴而再敷巧等诗句为主题逼真世界酝酿激起了变景相形造语亲切“皇运”。看似调侃更宽厚的像谐谑一些固然让人多“趣刺外嘉”;有人写许多立意确切及辗转更沽上了特定的联想留下的线索很明显密还句见不忘委婉致逸而出矣爱语讽谏往往深得神髓作者善作寓意这不能不归功于对宋词功力的造诣很深以及同时代的文学影响很广在一种向日常性体式展开精神深度游移与超越。这其中当又包括不少历史的掌故。词人全词意境由于前述诗史知识的浸淫和所写的景物相互间以及与历史掌故间所形成的互文关系而变得丰富和生动。

译文:

我诗兴大发边走边吟诗自乐,途中见到你隐约知道你已超凡脱俗。你像发威的竹根陈根拔出,你的文辞像雨后春笋独占鳌头。如果听到敲门声,请招呼我倚着藜木拥护醉眠。你该胜过扬州十里梅林,应该先到朝廷公卿之位。

以上就是这首诗的赏析,希望您能满意。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号