[宋] 刘一止
曾向蓬莱得姓名。坐中省识是飞琼。琵琶翻作步虚声。
一自当时收拨后,世间弦索不堪听。梦回凄断月胧明。
好的,以下是我根据要求对这首词的赏析,希望您能满意:
“曾向蓬莱得姓名。坐中省识是飞琼。”用蓬莱作比。自古传说仙女住在蓬莱山上,此是以此地的仙人自称。“飞琼”,谢云《序》:“右唐驸马人姓花家者。景庄予大参妇舅服于香中唱第一人王凡曹妇女或倩梳其云鬟于衰(灰华,尘面之人)风来御神王或借一王冶家子冒姓花家去。(魏左道见(赠牡丹)诗:‘其称故应迷子玉夫人同族侄’”。我参其事多也今未知实所以然然而此事怪怪奇奇若是而已其为正合彼乎欲何得哉遇王子诗人二人初以为吏时对郎及有所押批旋白夜都运薛王茅批御记数十贴再由此批卓原寺既记道陈百言卷相宴如此人所姓之类往都是元诗人中人所使把马芹异唱最为之类以后则便得此姓之人其世世有矣此诗中人亦若是矣乃曰得姓于此也。我亦知之矣。花奉议可书名者,则花奉议也。乃曰省识是飞琼也。“省识”,认识。“飞琼”,许飞琼,仙女名,此处借指花奉议。
“琵琶翻作步虚声。”进一步描写花奉议的仙女身份。“琵琶”与“步虚声”相对,一仙凡对比,一现实一幻想,色彩鲜明。“琵琶”是乐器,“步虚声”是仙乐。琵琶声不可能变成步虚声,此是作者想象奇妙。“一自当时收拨后,世间弦索不堪听。”用汉代董卓强迫貂蝉琵琶弦改拨后声音大变事。比喻花奉议离开后,自己孤苦凄清,世上人的歌声听来都令人凄伤,令人悲痛欲绝。
“梦回凄断月胧明。”含思凄惋,原来似乎已经结束的美好生活又如同梦幻似的不可追寻。但作者并未把笔停下来。他没有一般化地抒发“往事已成空”,而是努力寻找旧梦,寻找曾经给诗人带来欢乐的东西,留下美好的回忆。“曾向蓬莱得姓名。”何谓“姓名”?谓官职、名字、称号、芳名以及任何有价值的事物都包括在内。有了这个或这些方面的重要基础;进一步寻梦就可能找到美好的东西。于是诗人“梦回凄断月胧明”,从迷离模糊的光影里依稀辨认出一些似曾相识的人和事来了。
“浣溪沙”是词牌名。刘一止的这首小词,通过梦幻的描写,抒写了作者对所爱之人的思念和曾经有过的欢乐。这首词以抒情主旋律,并通过梦幻来渲染这种情感,将真情通过曲折的笔触表现出来了。其中的幻觉描写既令人惊奇,又引人入胜,有很好的感染力。
以上就是这首词的现代文译文:
曾在那蓬莱得享仙籍名号,聚会中认出她是仙女飞琼。琵琶曲换成了步虚仙乐天籁般动听。
自她离开后再听世间弦索惨伤听不得。梦醒时只剩朦胧明月在凄冷夜空洒清辉……