登录

《双头黄芍药二首 其一》宋刘一止原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘一止

《双头黄芍药二首 其一》原文

汉宫时世妆,承恩娇姊妹。

解道根蒂同,如何两心背。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求对这首诗的赏析:

在花草的众多颜色中,黄芍药是宋代宫廷中最为流行的花卉之一,它以其艳丽的色彩和富贵的气质赢得了人们的喜爱。刘一止的《双头黄芍药二首 其一》正是描绘了这样一幅生动的场景。

首句“汉宫时世妆,承恩娇姊妹”,诗人以汉代宫廷的妆饰比喻当时繁华富贵的风尚,刻画出以黄色芍药为代表的美丽女性在皇宫中的华贵姿态。这里“承恩”二字意味深长,不仅指芍药花朵的艳丽美丽得到皇恩的垂青,同时也象征着那些有着华丽外貌和独特气质的“娇姊妹”们在社会上的地位和声望。

接下来“解道根蒂同,如何两心背”两句,诗人的笔触从外在转向了内在。他揭示了芍药花虽形似双头,但根蒂却相同的道理,以此暗示人们:再美丽的人,如果心性不同,也无法走到一起。这无疑是对社会现象的深刻反思,同时也揭示了人性的复杂和矛盾。

从整体来看,这首诗以芍药花为载体,通过描绘芍药的美丽、地位和内在精神,表达了诗人对当时社会现象的深刻反思和对人性的深入探究。诗人通过生动的描绘和深刻的思考,使读者在欣赏芍药花的同时,也能对人性、社会有更深入的理解和思考。

译文:

在华丽的宫廷中,那些承恩娇媚的姊妹们,她们都拥有美丽的外表和独特的个性。她们懂得芍药根蒂相同而花朵双头的道理,然而,为什么她们的心却能背离呢?这引发了我深深的思考。在这个繁华的世界里,我们看到的常常是表面的相似和相同,但真正的内心世界却是千差万别的。我们应该更加关注和尊重每一个独特的个体,而不是仅凭表面的相似去评判一个人。这就像那些美丽的芍药花,尽管外形相似,但每一个都有着不同的性格和内在的精神。这不仅是对那些姊妹花的启示,更是对我们这个世界的深思。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号