登录

《贼臣刘豫挟虏骑犯两淮天子亲总六师出征贼骑摧衄宵遁銮舆既还效杜拾遗作欢喜口号十二首 其一》宋刘一止原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘一止

《贼臣刘豫挟虏骑犯两淮天子亲总六师出征贼骑摧衄宵遁銮舆既还效杜拾遗作欢喜口号十二首 其一》原文

祖宗先德后刑诛,八叶升平振古无。

驯致小羌如许黠,五兵虽惨亦时须。

现代文赏析、翻译

欢乐赞

江南柔湿富景色,盔甲应刘御旅进临百姓家。 刘豫贼臣贼心虚,百姓安居乐业喜洋洋。

译文:

祖宗的功德,恩泽深厚,刑罚严明,历经八代,国泰民安,自古以来都未曾有过。

刘豫这个贼臣狡猾,挟持着敌国的骑兵侵犯两淮地区,天子亲率六师出征,贼骑被挫败逃遁。

夜晚敌军逃走,皇上的车驾返回,效仿杜拾遗所作的《欢喜口号》十二首,表达百姓的欢喜之情。

第一首诗中,诗人通过描绘刘豫挟虏骑犯两淮天子亲总六师出征的场景,表达了对国家安宁的喜悦之情。同时,诗中也表达了对刘豫贼臣的痛恨和对百姓安居乐业的欢喜之情。全诗语言简练,情感真挚,表现了诗人对国家安宁的深深热爱和对刘豫贼臣的痛恨之情。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号