登录

《曾宏父将游吴兴示所和叶内相八首次其韵太守亦和故并及之 其六》宋刘一止原文赏析、现代文翻译

[宋] 刘一止

《曾宏父将游吴兴示所和叶内相八首次其韵太守亦和故并及之 其六》原文

老来文字读不入,抽思轧轧如涸泉。

从君敢作入社客,正恐釜豆相泣煎。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

曾宏父将游吴兴,示予所和叶内相八首次其韵太守亦和,故并及之 其六

宋·刘一止

老来文字读不入,抽思轧轧如涸泉。 从君敢作入社客,正恐釜豆相泣煎。 众山簇簇迎征骖,溪流几曲翻云湾。 归程记取经行处,待我重来石上看。

首二句写自己年老,读书不能成诵,构思时抽丝剥茧,思维费力,如同干涸的泉眼,无所得出。此一比兴,颇具象征意味,表达了岁月不居、壮心难再的感喟。

第三四句笔锋一转,表示愿意跟随曾宏父一起投身社集,流露了向往相与、急欲有所作为的愿望。然则诗句中又有所隐忧,“釜豆相泣煎”一句所表达的正是世事多艰和自身才难展露的悲辛。如此跌宕回环的笔势,增强了诗作的感染力。

五六句写山峰如簇,溪流纡回,一展山水胜景。而结尾两句表示曾宏父此行前来的目的,不仅是为了欣赏江南山水之胜,更重要的是希望作者为他重游此地的石上看山留下第一手材料。同时“待我重来”表达对此行极为盼望与期许。通过种种描状似闲散笔墨营造了一个寥廓静美之至的心底境地全然以感情笔调统帅意象色彩倍添多姿飘逸气韵笔韵更令人读来自感亲切熨帖存实远望令空间给人限美二觉、丰富意象层叠绵密而含蓄蕴藉回味不尽的意境美于此可见其功力之深厚矣。

至于现代文译文,我想表达的是:随着年龄的增长,读书越来越无法集中精力,思绪纷乱如枯竭的泉水般无法梳理。但我很愿意加入你们的诗社,只是担心在你们如釜中豆子相互煎熬的磨炼中会感到痛苦。群山簇拥着欢迎我骑马出行,溪流曲折如云湾一般。记得你游历归程会经过这里,到那时我们再来这里观石上看山吧。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号