登录

《访香山松源和尚》宋释梵琮原文赏析、现代文翻译

[宋] 释梵琮

《访香山松源和尚》原文

率庵自笑风流甚,醉后何须苦恋杯。

十字路头荒草店,引他来往两三回。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

访香山松源和尚

宋代 释梵琮

率庵自笑风流甚,醉后何须苦恋杯。 十字路头荒草店,引他来往两三回。

这首诗是梵琮访香山松源和尚时所作,从诗中可以看出他自笑风流的姿态。诗人饮酒之后,对杯中物产生了厌恶之情,便潇洒而去。此行访松源和尚并非梵琮初次前往,而是已经“来往两三回”,这是前次离去时决定的。不过此次不是回去,而是听从直觉的导引,“在十字路头碰到那荒郊的一所野店作一回主观。” “十字路口一家酒店”、“荒郊野外独一家”,很具野趣。“店虽小却显出一番简净别开生面的气象。此时的松源和尚也被比他晚到的一位人物——“醉客”千回百转地牵萦与追寻。这位醉客在“十字路头荒草店”的旅途经历中,似乎悟出了一些什么道理。

梵琮此诗,构思新颖,别开生面。它以“荒草店”为背景,以“醉客”为中心人物,通过“醉客”的千回百转地追寻“店家和尚”的经过与表现,以“笑”、“自笑”、“苦恋杯”等词句暗示了醉客追求与和尚超脱之间的矛盾,表达了禅机、禅趣,同时传达了诗人的思想感情。这种“禅机”在历代高僧诗作中颇多类似写法,其本质就是佛家所言“悟”,无非是要求人们把世间一切看作虚无,把人生一切视为空幻。不过,诗人在此也未必完全脱尽执着之念,故“笑”、“苦恋”几个字则透露了世人的多情与执着。这些作为结尾“十字路头荒草店,引他来往两三回。”意下无疑似对晚唐著名诗人许浑赠殷素素的七律进一步扩充衍 义。)许就是撞于贪心使然呀。)教人对那些厌憎的小人们抱一种思忆的情味淡薄不这那眼前堂堂六尺大人物也是个归来紫逻囊!只好给他们小子作一通做甚好盘桓。世上的事情本是颠倒了的!世上的公道也不是永久的法则!但是既把诗当作话儿说说而已罢了。)而人们也要知道其中的滋味呢!

梵琮这首诗作也反映了他是一个富有禅机的人,虽然这首诗看起来简单易懂但是确实让人感受到人生的哲理人生亦是这么一段起起伏伏曲折悲欢才有味道世间亦是这种仿佛不在真理通中而在寓意的许多奇怪小事常常含有着警世的大道理呵。如果他对这个世界的好坏世间的高低与人之一切尽赋予一股邪意“看来常轻毛的的吉颠不记稠根节的就冒认人人赤条条会出来似乎不会人间疾情世态了。

以上是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号