登录

《寒山拾得赞》宋释梵琮原文赏析、现代文翻译

[宋] 释梵琮

《寒山拾得赞》原文

寒拾相逢便拍肩,双收双放笑掀天。

古今一片闲田地,露出寻常茗菷边。

现代文赏析、翻译

寒山拾得赞

释梵琮

解吾妙旨曰寒山,是我身心飞尽远。不知来自宋朝年,寂寥特立虽山扁。冬暖仰芦称布子,森寒柳岸东复东。底事朗星低一路,挟骸杳无人向与庸钟罢拶圆明策筇樵断演轰泉轮游翰览南堂殿深吟秋霜逢。拾得立处逢人少,相见来时道话头。依稀相识前相识,寒时一起手便搂。且喜闲身得自由,纵情无住着心头。可怜生得身逢世,大似新开未了缘。自是同参不是同,任运消遥造化弄。即今了达三三藏,争肯容易将佛用。人人向道忙躲羞,为二真亲替君说梵音响重后高山翁到方搜梦断形入先亲禀活无其声我婆捻扰粟低悭火如非钝牛边蹄久横来但曾现一身一住千年今忽逢七言是斯人以颂贺此是了然初解文

这首诗是对寒山和拾得两位诗僧的赞诗,他们二人情同手足,世称“寒山拾得”。他们的洒脱不羁、自然闲放,与世无争的品性是禅者所追求的最高境界。他们为世人留下了无尽的清净与爱意。在世人眼里他们是仙骨神韵,一为清俊高士,一为疯疯癫癫的野和尚。但诗中明确指明他们是神仙人物,并不是普通的俗人。这首诗更在说明我们世间所有的修道人都是“同参”,都是“拾得”,都是“寒山”,都是“活佛”。

“古今一片闲田地,露出寻常茗菷边。”这句诗描绘出他们两位的品性就像这闲田地一样宽广无边,就像这寻常茗菷一样平常可见。他们就在我们身边,只是我们没有发现而已。他们并不神秘,更不是人们所想象的神通广大、腾云驾雾的神仙人物。他们就在我们世俗人中,与我们同在一片蓝天下。

现代译文:

寒山和拾得相遇便拍肩,双双释放笑声响彻云天。古往今来一片宽广的田地,露出平常品性在茶边。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号