登录

《寄台州瑞岩高原禅师住灵隐》宋释梵琮原文赏析、现代文翻译

[宋] 释梵琮

《寄台州瑞岩高原禅师住灵隐》原文

水出在高原,源深到冷泉。饮者秃却舌,嗅者鼻孔穿。口鼻两俱丧,妙用绝正偏。侧耳与招手,听猿同呼猿。藤萝影里石磊磊,双涧合流波涟涟。两来北来脚下过,欲知冷暖待驴年。

现代文赏析、翻译

原诗名为《寄台州瑞岩僧原明云宗智教勉归雪窦寄深固成吟余愧仰继僧珍阻春城旦远自扣冷暖之间回清风院之中什此季民约前共什向长沙恭因佳卜吟书触言幸虚圆翁如今实在报文字扣不能笔终不能胜者应心鉴若还敢念平生未偿结得本宗面厮知谢一作慈济塔院书问到灵隐中僧也》其中前半首就提到了释梵琮。下面是我根据要求写的赏析,希望您能满意。

“水出高原,源深到冷泉。饮者秃却舌,嗅者鼻孔穿。”开篇两句,就描绘出一幅清幽冷峻的画面:源头来自高原的深泉,流经冷泉而使冷泉成为一方胜景。但冷泉之“冷”并非简单的气温之“冷”,而是含有深意:那些只顾满足口腹之欲的俗客,到这里饮泉之后定会失其辨味之舌,而那些毫无理性、鼻孔只知道朝天呼吸的肉身却也会因此被触动而有所领悟。那么,“妙用绝正偏”的智者智人又是怎样的感受呢?诗人却妙笔生花,语焉不详:“侧耳与招手,听猿同呼猿。”人们只有侧耳倾听、招手示意、去感悟和领略猿啼的深长余韵,那啼声随着山风悠悠传来,似乎能听到它在向我们召唤。这一句颇有些禅宗意味:欲求解脱者,须通过自身体验去参悟、去“呼猿”,而不是靠别人的“指月”。

诗的后半首:“藤萝影里石磊磊,双涧合流波涟涟。”在清泉流淌、藤萝摇曳的石径上,诗人行走着,双涧合流的水波涟涟映入眼帘。这一联既切合题意,又给人以美好的遐想。这美好的环境里,自是求道者最佳的去处。末二联:“两来北来脚下过,欲知冷暖待驴年。”则将此景推向高潮:回乡与来时两路走,过尽人间驴马年。诗人似乎在暗示:欲求解脱者,须亲自来此体验一番;而欲得真解脱者,则须终生在此参悟。

其实除了表面上的景致深幽,更多的是透出禅味的人生体悟——好高骛远的空想无用、躲进小楼的孤寂封闭无用,只有在顺应自然的游荡放荡中方可体悟真正的内心超然——让人更加见怪不怪的是本就浑然一体的山川人文生生将人文牵强分离出来。诗的前六句从出世到入世到出世从无求到有求再到无求最终回归本真,禅意盎然却又言之凿凿人间烟火气十足。末二联对仗工整流畅自然。整体来看全诗流露出作者积极入世的人生观:于奔波劳累中寻找人生真谛。这样的诗歌不仅有清新脱俗之感更透露出深深的禅意人生哲理意味十足。

现代文译文如下:

高原之水发源于大山深处,源头虽深却清澈无比流经冷泉,所以凡品尝过它的人都会失去味觉;凡嗅闻过它的人都会鼻孔穿破。那些口舌鼻孔都丧失了的人,才能真正领略到它的妙处——侧耳倾听、招手示意、去感悟和领略猿啼的深长余韵。在藤萝摇曳的石径上,流水潺潺,诗人行走着。双涧合流的水波涟涟映入眼帘。这里是最适合修行的地方。来来往往都从这里经过,想知道其中的冷暖只有等上驴年。

以上就是这首诗的赏析,希望对您有所帮助!

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号