登录

《和陈和卿四绝》宋姚勉原文赏析、现代文翻译

[宋] 姚勉

《和陈和卿四绝》原文

绝交久是孔方兄,赊得村醪小款迎。

君岂真无食肉相,夜来蔬筍太僧清。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

姚勉的这首诗,以“绝交久是孔方兄”开篇,直抒胸臆,表达了对金钱的厌恶和对清贫生活的向往。他并不想通过这首诗去讨好别人,而是反衬自己的气节高下和世故庸俗者的界限,宁愿喝酒受穷,也绝非做无义之士。“久是”,很干脆,一点都不含糊,“孔方兄”这个名字俗而又俗,表明了他认为世上万象都在情理之中。作为乡间的贫家子弟出身的书生来说能够产生如此透彻的理解也就十分难得,可想他天赋就爱矫情。

“赊得村醪小款迎”一句,承接上句,道出自己的处境。“村醪”,即村酿,“款迎”,殷勤迎接的意思。他赊来村酿,以微薄之力款待客人,虽然穷困至极,但气节并未丧失,仍然保持着一副有情有义的姿态。

然而他又从另一个角度反衬出来。“君岂真无食肉相”,意思是我并未真的没有长者风范气度的人。“食肉相”三个字是他的破题之处。一个人贫而无谄、贫而无骄、贫而有骨气、贫而有希望,何尝不是一件值得自豪的事。只要有可能给以施展的机会,必定能做出一番事业来。

“夜来蔬笋太僧清”一句,道出他内心深处的孤寂和苦闷。“蔬笋”即蔬菜和笋之类,贫寒之家所常吃的食物。“太僧清”是僧人清净无为的意思。他夜来吃的是蔬菜笋之类,虽然清苦一些,但自己甘之如饴。在此表达的是人心情还是比较难堪。说古人是不适当的。说他与“真”相对呢也不妥。万般无奈的表达除了请专家和高手给分析一下是否就可以省掉了这么一种心意来表述实在太多了呢还是劳烦赏析者的误添不痛之累造些痕迹在意我的语句中了无从解呀:“啊吧吧”地不知说些啥好。

总之这首诗是姚勉对当时社会金钱至上的一种抗争和不平之鸣。在表现上采用自嘲和反问的手法,使诗更富有情趣和韵味。

现代译文:

久已断交是孔方兄,赊得村醪小酌情。

您难道真是无相食之人?夜间吃的都是菜笋太过僧清罢了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号