登录

《送胡教授之沅水任》宋姚勉原文赏析、现代文翻译

[宋] 姚勉

《送胡教授之沅水任》原文

近闻沅水路,今亦是风寒。

忠信如先教,边陲尽易安。

勿云师可去,甘与国辞难。

文武能兼尽,功名更好看。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首诗的赏析,希望您能满意:

姚勉的这首送别诗,虽不若他送同年同乡去四川任教授的诗那样富于浪漫色彩和地方特色,但它仍不失为一篇感情真挚、寓意深长的送别佳作。

沅水,是湖南的著名河流,它发源于贵州,流经湖南入洞庭湖。作者把沅水流域视为边陲地带,并勉励友人去那里教育人民,使边疆安宁。这种思想是积极的。沅水一带,在当时那种兵祸连年、民不聊生的社会里,确实需要有人去治理,去安抚。作者的朋友被朝廷派往那里去做教授,这当然是件值得高兴的事。因此作者不无自豪地写道:“近闻沅水路,今亦是风寒。”这里“近闻”二字说明这消息是刚从皇帝那儿听来的,“近”是几天以前或是前些日子;现在突然得知离京出去做官(一般初次升官都需告知本人),这也真可以说是风华正茂的青春时节便要去向寒冷偏远的地方前进了。这两个平声收尾的句子用的是回环复唱,有着押韵的味道。前面把风起水行的“沅水路”和冷月寒光作比,所以“近闻”二句还含有因离京城远行而兴奋或庆幸的意思。

友人即将前赴艰苦之地,作为好友的姚勉心中纵有千言万语,也难以尽述。但要勉励友人一番是无疑的。他劈头一句:“忠信如先教,边陲尽易安。”强调忠信品格的教育作用。这一句有深广的社会意义。“易安”的“易”是变易的意思;“忠信”即《论语》所说的“忠信为行于中而后见于外”,是说一个人有了忠信的品德,就必然表现为外露的形象;或者说忠信的品德就寓于言行之中。这里用“尽易安”三字来说明忠信教育的重大意义,可谓言简意赅。“勿云师可去,甘与国辞难。”这是紧承上句来加以申述的。意思是说:不要说让教师去边疆就可以万事大吉了;我宁愿与国家辞别不去边疆(言外之意是不去边疆也可以为国家出力)。这里把教育工作的重大意义同辞难自守的意义联系起来,说明教育工作在当时具有更重大的社会意义。

“文武能兼尽,功名更好看。”这两句是说:如果这位教师既有文化知识,又有忠信品格(文武兼尽),那他的前程必定很好(更好看)。同时话锋一转,“勿道先生去是何”,暗示只有向朋友到那里为教授一事未必前程很好。“好好供他子”作答挽留对方又否定了前面的提议、真诚挽留之中显示出尖锐的工作思想的矛盾,尽管是从口头说来而又说得含蓄委婉,因而情意显得十分深沉。以上是我对这首诗的赏析,希望对您有所帮助。

现代译文如下:

听说沅水路,今也应天寒时。

只要忠与信先行,边疆就都能安宁。

别说不可以去教,我愿与国辞别难行。

文武全才能教育好,功名事业更令人欢欣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号