登录

《灵源上太夫人冢》宋姚勉原文赏析、现代文翻译

[宋] 姚勉

《灵源上太夫人冢》原文

一别慈闱面,春风十五花。

不知人有母,谁念子无家。

社雨邻巢燕,清明垄树鸦。

动皆伤感处,恸哭夕阳斜。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我对这首诗的赏析:

这首诗描绘了诗人回乡拜见母亲后,为其墓前修葺,添土掩尘时的心境和感触。在离别母亲后,时光匆匆流转,现在已过了十五个春日,此时又到了暮春,鲜花绽放着生命的力量,似乎一切又回归了平静。然而对于诗人而言,这个春日的傍晚却是一片黯然,春风似乎还残留着母爱带来的温度和深情,母亲已经成为回忆里的脸庞和老旧事物般的存照,都是虚幻又都变得比平时实在的感叹和不忍正视的画面,前六句于浮疏平远的写景当中直探事事物物背后沧桑坚忍的真旨所在。“动皆伤感处”既是被良辰美景而感怀的身世与心怀的情义又在添坟栽土的小事中道出大痛的情感。最后两句中诗人又因母爱所及、恩泽之深表达出一种由哀至痛的深沉感慨。

同时,从诗中也可以看出姚勉对母亲的深厚感情。他在母亲的墓前表达了对母亲的怀念之情,同时也表达了对母亲的爱护和感激之情。这首诗的语言朴素自然,情感真挚深沉,是一首非常优秀的诗作。

希望以上回答对您有所帮助。

至于现代文译文,我尝试将其译为:

十五个春天过去了,再次见到母亲的面容只能在回忆中。春风拂面,花儿绽放,却不知这世间有母亲的存在。谁能想到我会有这样的遭遇,无家可归。燕子在祭祀的雨中筑巢,清明时节的树鸦在墓地旁的树梢上鸣叫。这一切都让我感到悲伤,在夕阳下我痛哭失声。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号