登录

《谢久轩蔡先生惠墨九首其一》宋姚勉原文赏析、现代文翻译

[宋] 姚勉

《谢久轩蔡先生惠墨九首其一》原文

轩冕傥来物,岂足羁圣贤。

素王万世功,杏坛诲三千。

平世膺戎狄,事功止当年。

六经发蒙蔀,今古日在天。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所作的赏析,希望您能够喜欢:

在繁花似锦的宋词中,姚勉的这首《谢久轩蔡先生惠墨》显得格外清新脱俗。这首词主要表达了作者对儒家圣贤的敬仰之情,以及对功名利禄的淡然态度。

首先,词人以轩冕为喻,轩冕是古代官员的车乘和玉佩等物,通常用来象征官位和权势。词人指出,这些身外之物,不过是偶然所得,何足挂齿。由此可以看出,词人对物质利益的淡漠,表现出一种超脱世俗的姿态。

接着,词人笔锋一转,提到“素王万世功”,这是对儒家思想的赞颂。素王是指被尊为圣人的帝王,如孔子和老子等。词人以他们为代表的儒家学问和品德,称之为“万世功”,足见其对儒家文化的崇高评价。

然后,词人又描绘了杏坛的景象,杏坛是传说中孔子讲学的地方。词人用“杏坛”象征儒家圣贤的教诲,以及圣贤门生三千的盛况。这进一步表达了词人对儒家圣贤的敬仰之情。

接下来,词人又提到“平世膺戎狄”,这是对儒家仁政的赞扬。在战乱的时代,儒家圣贤能够平定天下,抵御外敌,保卫国家。词人以此表达了对儒家仁政的敬仰之情。

最后,词人以“六经发蒙蔀,今古日在天”作结,赞颂了儒家经典对后世的影响。六经是指《诗》、《书》、《礼》、《乐》、《易》、《春秋》等儒家经典,这些经典犹如破除蒙昧的灯笼,照亮古今的未来。词人以“日在天”形容经典的永恒价值,表现出对经典的深深敬仰。

在全词中,词人通过层层深入地表达了对儒家圣贤的敬仰之情和对功名利禄的淡然态度,表现出了一种高尚的精神境界。这也体现了作者的人格魅力和文学才华。

在翻译现代文方面,我尽可能地保留了原诗的意思和美感,将其翻译为:

“名誉如同路边的尘土,怎能羁绊圣贤的心?素王的仁德如日月经天,杏坛上的教诲泽被三千弟子。你担负着平定四夷的重任,功业也只存在于当世。六经如明灯破除蒙昧,古往今来的智慧永远照耀。”

希望这样的翻译能够尽可能地传达原诗的美感和意境。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号