登录

《赠黄道士思成祈雨感应》宋姚勉原文赏析、现代文翻译

[宋] 姚勉

《赠黄道士思成祈雨感应》原文

丁巳孟秋春戊午,不雨三时嗟旱苦。

低田高垅皆黄埃,佳种几成不入土。

富家仓廪铁灌锁,民腹为雷泪为雨。

更迟十日天不问,血肉磨牙总豺虎。

悬官祈祷聊具文,饥声嗷嗷恬不闻。

山中道士睡不着,鞭龙起电驱风云。

天瓢点滴翻骏马,一日甘霖遍天下。

尽将昨夜赤千里,化作今朝青四野。

农家笑语无愁声,指日可望天太平。

熙朝真主圣且明,汉雨不待宏羊烹。

或言天民天自恤,或夸调燮有新术。

山中道士不言功,饱饭熟睡听松风。

现代文赏析、翻译

赠黄道士思成祈雨感应

丁巳年的秋天,已经过了五天没有下雨,农田干旱,庄稼歉收,百姓们饥肠辘辘,怨声载道。富人家里囤积的粮食足以让他们过冬,可穷人的肚皮只能把眼泪当粮食,发出无声的怨叹。如果老天在拖延十天再下不下雨,不知将有多少人成为饿虎的食物。我们的父母官也是每天在祈雨,但也仅仅是空文而已。他看着民众们的疾苦却无法作为,山中这位黄道士也无法入睡。黄道士眼见如此心生愧疚,不禁起舞念咒、点石成雨,但是感觉下雨还有延后的困难,最后只有四个月左右缓解的问题解决了问题,而非群众急于需求的就瞬间山野大变化的瞬间感!谷物解决后又农户自田上改替牙后的淳朴情与诺言践行积极现诸成效的家国抱负态度歌颂表现也去亲民无极限无等级的高尚情怀精神!

译文:

丁巳年的秋天已经过了五天没有下雨,农民们感叹旱灾带来的痛苦。低田高地都变成了黄色,好的种子几乎不能种到土地里。富人家里囤积的粮食足以让他们过冬,而穷人只能吃眼泪。如果老天再拖延十天不下雨,不知道有多少人会成为饥饿老虎的食物。官吏祈雨也仅仅是一些文书而已,耳边只有饥民的呼唤却视而不见。黄道士夜里辗转反侧难以入眠,念咒催龙降雨驱动风云,一点点使雨水下落,第二天雨水普降。这一天遍天下都成了绿色的世界,乡村城镇的人都沉浸在欢喜的气氛中。农民们不再忧愁了,希望天晴的日子很快到来。朝廷的君主圣明又贤明,不用等待天公降雨来缓解旱情。有人说这是上天在关心百姓的生活,也有人说这是新的治国策略发挥了作用。然而黄道士并不在意自己的功劳,吃饱了饭就熟睡在听松风的夜晚。

这首诗通过描绘黄道士祈雨的场景,表达了诗人对底层民众疾苦的关注和对官吏无能的愤慨。同时,也表现了诗人对天道的信仰和对自然的敬畏之情。诗中运用了生动的描写和丰富的想象,使得诗歌具有很强的感染力和表现力。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号