登录

《送胡季弼入太学》宋姚勉原文赏析、现代文翻译

[宋] 姚勉

《送胡季弼入太学》原文

春秋自有胡氏学,尽束诸家上高阁。

当时小试锦江城,横翼秋风天一鹗。

只今冠带圜桥门,孤罴兀坐空狐群。

近来文气颇卑茶,要使四海宗雄文。

余生志愿游璧水,竟隔蓬莱三万里。

虽然末第偶成名,俗骨自怜凡可鄙。

君今换骨向时中,六馆名流自不同。

宰相状元三舍选,斋前碑字看填红。

现代文赏析、翻译

赏析:

在宋朝时期,太学是一个高级的教育机构,集中了全国最优秀的学者和学生。作为一位有着出色学识的诗人,姚勉在此篇送别诗中,以独特的视角,赞扬了胡季弼入太学所代表的学术自由精神。

诗人在开篇便明确指出,春秋时期自有胡氏学派,他们独立于其他各家,独树一帜。而现在胡季弼却将这一学术传统带入太学,这是对学术自由的追求和尊重。这种精神被诗人赞扬,认为应该把其他的学者们聚集起来,一同在更高的层面上进行思考和研究。

接下来,诗人描绘了胡季弼在锦江城中的形象,他如同一只雄鹰在秋风中翱翔,显得格外坚韧。这里也象征着胡季弼在学习上的决心和毅力。他现在在圜桥门门,独自坐在那里,孤独而又坚定。这里诗人以孤罴、空狐群为喻,生动地描绘出胡季弼在学术界的独特地位和人格魅力。

诗人又指出,近来文气颇卑茶,这种状况需要改变。他希望胡季弼能够引领文风走向雄文之路,使四海之内的学者都尊崇他的文章。这是对胡季弼的极高评价,也是对整个学术界的期待。

最后,诗人表达了自己对璧水游学的渴望,尽管自己未能踏入那神秘的蓬莱三万里,但是他对这一梦想仍然坚定不移。尽管没有及第成名,但诗人自认为自己的俗骨自怜凡可鄙的志向仍可被人认可。

在结尾处,诗人对胡季弼寄予厚望,他将成为六馆名流中的一员,通过自己的努力和才华改变当前的局面。宰相状元三舍选则是他将面临的更大的挑战和机遇,他的成就将会让斋前碑字更加繁荣和闪耀。总的来说,这首诗展现了诗人对学术自由的尊重和追求,以及对人才的深深热爱和赞赏。

译文:

在春秋时期学术界自有胡氏学派存在,诸家之说可以统统放在高阁之上。你在锦江城这个小舞台上展现了风采,就像秋风中的一只展翅雄鹰在天际翱翔。现在你步入太学圜桥门中,独坐在其中宛如熊罴挺立、野狐结群。最近以来文风较为低下颓废,你的加入无疑为文坛带来新气息,使四海都尊崇你雄健的文风。我期待有朝一日能够游学于璧水之畔,可惜遥隔蓬莱三万里之遥。虽然未能登科及第得以扬名,但我自知尘世之骨与众不同。你如今换骨脱胎走向成功之路,六馆名流中你的地位自不相同。宰相与状元、三舍选才,斋前碑字将会因你而变得更加繁荣。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号