[宋] 姚勉
禹世龙门巧凿人,传来心法妙通神。
倩渠斲取擎天柱,撑拄明堂亿万春。
以下是根据原文所做的赏析:
赠石工二首其一
姚勉
禹世龙门巧凿人,传来心法妙通神。 倩渠斲取擎天柱,撑拄明堂亿万春。
这首诗是作者赠予一位石工的作品,诗中赞颂了石工高超的技艺。
首句“禹世龙门巧凿人”,诗人以大禹治水的典故引出了石工,表明石工技艺的高超。龙门,在今山西河津县西北,本是吕梁山的一段山嘴,因其两岩壁立如门,俗称龙门。相传禹治洪水,凿此两岩为门。这里用“巧凿人”来指代石工,非常贴切。
第二句“传来心法妙通神”,赞美石工的高超技艺,是说石工的技艺是世代相传,且已达到炉火纯青的境地。心法,这里指的是技艺。妙通神,即妙不可言,达到了出神入化的境地。
后两句“倩渠斲取擎天柱,撑拄明堂亿万春”,诗人以非常文学的笔触,描绘出了一幅石工的形象图。擎天柱是传说中的神奇之物,这里用来比喻石工雕琢的石柱。明堂,《庄子·大宗师》:“徜徉于天地之外,而不知其所穷溜(一作明堂)者也。”成玄英疏:“夫明堂为造化之都屋,候王之明堂也。”王注:“明堂之中,柱可撑拄太空。”亿万春,即长久的普照天下。
诗中诗人石工巧夺天工的神技赞叹之,表达了对这位石工的无比敬佩之情。古人作诗以喻事言意者多矣,而能妙在“言不可雕琢而气质美”者却较少。作者对此诗却主张应更“雕刻者又不止作雕琢文字之意”(作者《雪山集序》)。我想这是因为他在“老不欲当作文手”之外(作者《退斋集序》),自然而有可观的诗歌作为玩赏也是不能舍弃的缘故吧!此诗也正是作者一篇可观的佳作。
至于现代文译文,由于涉及到现代汉语的表达方式以及修辞手法,我会尽量贴近原文意思进行表述:
在禹治水的龙门,那位石工巧妙地凿出了山石的神奇。他的技艺代代相传,妙不可言达到了出神入化的境地。我恳请你为他雕刻一根石柱,像擎天的大柱一般,为明堂撑住天宇,为无尽的春天做出贡献。这不仅仅是一份技艺,更是对大自然的敬畏和尊重,是千年一现的人间奇迹。