登录

《沁园春·送友人归蜀》宋姚勉原文赏析、现代文翻译

[宋] 姚勉

《沁园春·送友人归蜀》原文

拂剑整装,光射紫霄,斗牛色寒。大丈夫不作,儿曹离别,何须更唱,三叠阳关锦还乡,油幢佐幕,谁道青天行路难。从今去,听声名焰焰,飞动岷山。

征途少饮加餐。要做取功名久远看。卷长风吹醒,剑关云气,更须砥柱,三峡惊湍。闻道槐庭,已登安石,此去须弹贡禹冠。明年里,踏梅花有分,相见长安。

现代文赏析、翻译

沁园春·送友人归蜀

剑光闪耀整装时,射向紫霄,斗牛星色也显得凄寒。大丈夫不做儿女的离别,何必再唱三叠阳关离别之歌,锦绣的还乡之路,高大的军帐与军旗,谁说青天是遥不可及的路途艰难。从今你离去,你的名声定会如烈焰飞腾,在岷山上飞扬。

路途少饮须加餐。你要为功名走长远的路途。卷起长风,吹醒剑关的云气,更需像砥柱那样刚正不阿,在三峡的惊涛骇浪中前行。听说槐庭你已经登上高位,你此去需弹劾奸佞之冠。明年里,我定会踏着梅花香雪,相见长安。

这是一首送别词,送别友人归蜀。上片写友人归蜀的壮举和心情,下片劝勉友人要建功立业,并表达自己的信念和决心。

现代文译文:

拂剑整装,剑光闪耀,射向天空,斗牛星色也显得凄冷。大丈夫不应该像儿戏一样地作离别,何须再唱什么离别之歌,锦绣的还乡之路在等待着友人。高大的军帐与军旗前,谁说青天是遥不可及的路途艰难。友人从今离去,他的名声定会如烈焰飞腾,在岷山上飞扬。

路途遥远,需加餐少饮。你要为功名走长远的路途。卷起长风,剑关的云气定会被吹醒,更需刚正不阿,在惊涛骇浪中前行。听说你已经登上高位,你此去需弹劾奸佞之冠。我定会踏着梅花香雪相见长安。

这是一首送别词,但词中表达出来的昂扬斗志、坚定的信心和崇高的信念,却并不只是简单的离愁别绪的表达,而是一种更高层次上的思想上的告别。词中融入了先贤事迹和历史典故,表达了词人自己的信念和决心。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号