登录

《游灵源天境遇雨各奔归晚坐以不是溪居者那知》宋姚勉原文赏析、现代文翻译

[宋] 姚勉

《游灵源天境遇雨各奔归晚坐以不是溪居者那知》原文

灵源水有天,日涉胜趣多。

同行十数子,散策经山坡。

溪行小盘礴,石坐閒摩挲。

野菊留余花,新梅看微柯。

寒鸦落平田,暖鲤跳枯荷。

是日冬曦温,景象如春和。

笑谈不知归,亦有载酒过。

忽瞻彼北山,黑云生嵯峨。

阴晴反覆手,天测不可俄。

长风舞红叶,急雨翻银河。

儒冠各欹垫,僮屦皆奔波。

路滑争牛羊,泥溅乱鸭鹅。

席地听沾湿,樽沙委骈罗。

五十笑百步,曳杖如横戈。

林间偶自芘,弃甲我则那。

留恋归不早,颠沛逢滂沱。

出游不知时,废此啸且歌。

绸缪无远虑,其如近忧何。

兹游已狼籍,后计毋蹉跎。

归欤亟诛茅,结亭依岩阿。

震陵有帡幪,乐哉涧般薖。

现代文赏析、翻译

下面是我根据要求所写,希望您能够喜欢:

在灵源天境的游历中,一场突如其来的雨打乱了我们的步伐。各自归家,夜深人静,我独坐回想这一天的经历,心中满是感慨。

溪流像天上的流泉,日日萦绕在山水之间,游玩一天的我看到这一切,不免惊叹。同行的几个诗友,拾阶而行,披星戴月,饶有兴趣地在山间游荡。山间的步行盘曲崎岖,坐在石头上慢慢抚摸,那种悠然自得的心境无以言表。野菊在路边悄然开放,新梅在微风中轻轻摇曳。冬日的暖阳如同春日的和风,让人感到舒适惬意。

笑声和谈话声在空气中回荡,我们沉醉在这一切中,忘却了时间的流逝。有人驾着酒过来,有人驾着驴车过来,与我们一起分享这一天的喜悦。突然间,北山被黑云笼罩,阴晴不定,瞬息万变。雨点像银河般落在我们身上,我们狼狈不堪,各自寻找避雨的地方。路滑难行,牛羊争道,泥泞中的人们像鸭子鹅一样奔跑躲雨。

尽管经历了这样的波折,但雨后的林间景色却别有一番风味。我们在地上静听雨声,酒水在桌上溢出,交错纵横。这样的经历令人忍俊不禁,也令人感慨万千。我笑自己当时轻率出游,毫无预料到会有这样的变故,但回头想想,生活中不就是充满了这种无法预知的变数吗?这次的游历虽然狼狈,但教训却是宝贵的。归家后要深思熟虑,不要虚度时光。

将来归隐后,我要尽快在这里结庐而居,建一亭子依山傍水。期待那一天的到来,享受山间的宁静与美好。

总的来说,这首诗描绘了作者在游历中的见闻感受和遭遇雨后的林间景色,表达了作者对自然的热爱和对生活的思考。虽然经历了风雨波折,但依然对未来充满期待和希望。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号