登录

《王君猷花圃八绝·临清桥》宋姚勉原文赏析、现代文翻译

[宋] 姚勉

《王君猷花圃八绝·临清桥》原文

通渠入小池,循除虢虢鸣。

群鱼忽悠然,过桥闻屐声。

现代文赏析、翻译

现代文译文:

小渠流水入池塘,水道边,流水声,回荡在花圃中。

鱼儿在水中游来游去,悠然自得,不知疲惫。

突然,从桥上走过,脚步声回荡在空气中,

似乎就是给鱼儿最好的交响曲。

诗篇赏析:

“通渠入小池,循除虢虢鸣。”首先以两笔描绘了花圃中的水渠和鱼池。一泓清水,如同自然生成一般,得天地之灵气,吸引众多的生命来此定居繁衍。“循除虢虢鸣”描写水边鱼儿在水中游动时身躯在摆动、鱼鳍在扇动的细微的声音。生命在其中蠕动与勃发,声色互衬,给寂寞的花圃带来一片盎然生机。诗人走的近花池边,只听见除草的声响在水中荡漾,似乎和鱼游屐声融为一体,于是,他闻声而动,“群鱼忽悠然,过桥闻屐声。”在诗人笔下,这群无忧无虑的鱼儿仿佛成了花圃的精灵使静谧的花圃顿时生动活泼。

“忽”字用得十分传神,表明并非一次声音的回荡,而是持续地传入耳鼓,然而“忽”字中又是那样一掠而过。“忽悠然”,表现出人与自然和谐无间的气氛中充满轻松和闲适,透过此诗我们看到王君猷真是一位爱园如家、惜花胜命的人。不仅如此,两句还透过鱼游清渠写出一种宁静优美的意境,显得十分幽雅而有诗情。此诗用笔简练,几笔以虚写实、动静结合的描绘就勾勒出一幅生机盎然的春景图。

全诗用笔空灵清丽,意境优美而空灵,笔下的花圃是充满灵气的雅圃,又仿佛是诗人自己的写照。我们似乎可以想见诗人那安闲散淡的举止与性情。从诗的风格看,此诗接近于姚合的清淡一路,而姚合的清淡在浙中风园也是首屈一指的。全诗无一丝狂逸之气,这在姚勉这样一位个性颇为狂放的诗人身上是很难做到的。因此从某种意义上说,《王君猷花圃八绝·临清桥》等诗对于我们了解姚勉性情及创作风格的变化也是有意义的。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号