登录

《嘲猫》宋姚勉原文赏析、现代文翻译

[宋] 姚勉

《嘲猫》原文

斑虎皮毛洁且新,绣裀娇睡似亲人。

梁间纵鼠浑地策,门外攘鸡太不仁。

现代文赏析、翻译

嘲猫

斑虎皮毛洁且新,绣裀娇睡似亲人。

梁间纵鼠浑地策,门外攘鸡太不仁。

白话文译文:

猫皮斑斓似虎,毛发整洁崭新,睡觉的姿势娇媚,猫也和人一样讲面子,是猫就有爱吃的小虫鼠,也是娇贵的生活习惯。为打老鼠也是干的“浑然之策”.宅院里的公鸡成了邻家的冤大头.门上外面互相追逐有失天理啊。猫毕竟是动物本身既无啸马无毒.又能灵活诡怪行事未免圆通过头而生辉!

这是对一只猫的讨好.吟诗风趣委婉中映射其之过。言之成理娓娓叙来!看来我宠辱不惊了的事物今天再怎么样?最终都各有差异! 宋朝诗人姚勉的这首《嘲猫》诗,就以猫为题材,写出了它的缺点,同时也表达了对它的喜爱之情。

姚勉,字述望,安溪县人。生于元朝末,元至正二十三年(1863)登进士,明初以对策论违制,授安溪教谕。诗文典雅华丽,有《雪坡集》传世。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号