登录

《与毛教授》宋姚勉原文赏析、现代文翻译

[宋] 姚勉

《与毛教授》原文

举世无清浊,谁欤障倒澜。

独能驱雁鹜,不使污鵷鸾。

此事虽云小,其人已可观。

近来峨豸者,欠此广文官。

现代文赏析、翻译

下面是按照要求写的宋诗赏析,希望您能满意:

与毛教授

姚勉

举世无清浊,谁欤障倒澜。 独能驱雁鹜,不使污鵷鸾。 此事虽云小,其人已可观。 近来峨豸者,欠此广文官。

姚勉这首诗,表面上似乎只是对毛教授的赞扬,实际是在讽刺当时的世风和那些“峨豸者”的污浊。

诗的发端两句:“举世无清浊,谁欤障倒澜。”扣紧题目“与毛教授”中的“无”字,立就对比,展开诗境。作者认为,放眼当今社会,是浊俗横流,污秽不堪,缺乏清廉正直的人。既然如此,谁来阻挡这泛滥的浊流呢?谁来保持社会的清正呢?“谁欤障倒澜”的“谁”,指的就是毛教授那样的人。“障”,即抵挡;“倒澜”,泛指大的波涛,用以比喻社会中的浊流。从愤慨和期待中,展示了诗人正直的品格和高尚的情操。

颔联两句“独能驱雁鹜,不使污鵷鸾。”仍紧扣“无”字,表现作者对毛教授的品格的赞赏。作者把毛教授比作驱使野鸭子那样驱使知识分子的人,这些知识分子尽管不怎样高洁,但总算还是洁身自好,不与浊流为伍;没有那些与鵷鸾(鸾鸟)合污的雁鹜(这里泛指群鸟)之流。这里特别值得注意的是:这里作者用雁鹜而不用鱼虾之类来比喻知识分子,是与他对世风的看法相一致的。在这一点上,他认识是清醒的,因而笔锋含蓄,讽刺意味浓厚。

在赞扬了毛教授之后,颈联接下去转写一般的官场风气:“此事虽云小,其人已可观。近来峨豸者,欠此广文官。”意思是:社会上缺少了毛教授这样的人,以致吏治不清,贿赂公行;虽然眼前的小事(指某一具体事物)上没有坏蛋捣乱,但是大局已乱,大局需要整顿。“此事”指毛教授抵挡住倒澜的小事。这实际上是借题发挥,影射官场上的腐败现象。作者用反语对那些毫无原则、阿谀奉承、尸位素餐的官员表示鄙视和批评。“近来峨豸者欠此广文官”,借用当时广文官的“冷热由人”的俗语表达对世风的愤慨。“峨豸”即高高的豸台,御史台的代称;“欠此广文官”,即缺乏像毛教授这样的清官。

这首诗通篇议论说理而诗的形象和感情又相当鲜明突出。特别是用雁鹜自比、用词精当、新颖传神;颈联用反语讽刺,含蓄委婉、意味深长。这是一首很有特色的佳作。

现代译文:

当今社会黑白不分,清浊混杂。 是谁在抵挡这股浊流? 唯独你能使那些像鸭子一样的人保持本色, 不让他们玷污像鸾鸟一样的人。 你做的虽然只是一些小事, 但你的为人却让人敬佩。 现在那些身着豸服的官员们哪里去了? 他们缺少像你这样的清官。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号