登录

《道中即事》宋姚勉原文赏析、现代文翻译

[宋] 姚勉

《道中即事》原文

谁家玉雪花娇儿,顿足嬉笑牵爷衣。

韩家阿拿今已矣,有谁门前迎我归。

现代文赏析、翻译

以下是根据原文生成的宋代诗人姚勉《道中即事》的赏析,希望能对您有所帮助:

在旅途中,我偶然看到一个小孩,他穿着洁白的衣服,就像一朵盛开的玉花。他跳跃着,欢笑着,牵着爷爷的衣角,那情景真是让人心生欢喜。然而,这孩子是谁家的呢?他家的韩家阿拿已经不在了,门前也没有人迎接我。

这首诗描绘了一个温馨而又略带哀伤的画面。玉花般的儿童在门前嬉戏,却不知何日能再相见。而诗人的自我反思也在诗中显现出来:自己也许就像那韩家阿拿一样,在时间的长河中逐渐消失,留下的只有无尽的怀念和追忆。

从现代文的角度来看,这首诗表现了作者对儿童纯真无邪的天性和幸福时光的赞赏。在离别的旅程中,看着天真活泼的孩童玩耍、嬉笑,仿佛自己也在那些美好时光里度过了短暂而愉快的生活。此外,作者也对生活的无常进行了深入思考,这不仅是每个人的共感,也是一种深深的生命无常感。诗歌表面欢快温馨,但却内藏一份沉重与悲伤。姚勉通过这首诗,表达了对生活的深深感慨和对未来的忧虑。

总的来说,这首诗是一首充满情感和思考的佳作,它以温馨的画面和深情的反思,展现了作者对生活的热爱和对未来的期待。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号