登录

《题西湖竹阁寺》宋姚勉原文赏析、现代文翻译

[宋] 姚勉

《题西湖竹阁寺》原文

千古清风白乐天,昔时曾此饱谈禅。

自从西阁无吟迹,惟有东坡嗣旧传。

来往只应湖上寺,听闻误说海中仙。

我来再拜祠堂下,笑摘岩花荐井泉。

现代文赏析、翻译

以下是我根据要求赏析这首诗:

“千古清风白乐天,昔时曾此饱谈禅。”开篇即写此阁与白居易的因缘,称颂了白居易的高风。古人造楼阁,每每多有寓意。此处作者指出,西湖竹阁寺的这座楼阁,当是仿效当年白居易在此饱谈禅理而建。白居易晚年住在洛阳,曾有《游龙门香山寺诗》,赞此阁曰:“山下兰汤照僧影,楼头松吹面经声。”诗情画意,美不胜收。这里称“饱谈禅理”,意味着与清净、寡欲之境地有缘。说明题本旨所在。

“自从西阁无吟迹,惟有东坡嗣旧传。”说自己重游时已不见白公遗迹,只能追寻东坡足迹了。“西阁”指的是西楼。唐白居易《眼》诗云:“西阁书命日:‘朝朝莫使沉双屐’。”“东坡”指苏轼贬谪之地。苏轼谪居惠州时,曾建一竹阁,并题曰“海棠院”。此处作者意谓自从白公逝去后,西湖竹阁寺也难再留有他的诗篇了。唯有东坡遗迹尚可寻觅。这正应了那句古话:文如其人,人品高了,文品自然也高。

“来往只应湖上寺,听闻误说海中仙。”这写作者来往经过,应不再去海中寻找海中仙了,因古书曾载:钱塘江潮来自东海而来,气势汹涌、震天动地,中有人立其上者。便是独坐湖上寺亦能“听闻”,何况古书里的误说流传呢?在诗人笔下流露出对竹阁寺的偏爱之情。

“我来再拜祠堂下,笑摘岩花荐井泉。”作者游览此间因景仰先贤遗迹,而流连忘返。“再拜祠堂”,表现出一种对古代文人的敬仰追慕之情。“笑摘岩花荐井泉”,则把摘下岩上的花朵用来盛上井泉的情景刻画得惟妙惟肖。井边之花,祠堂之内,清幽绝俗,高雅绝伦。此情此景,令人浮想联翩。

这首诗以景为主人,景中含情。诗人重游旧地是怀着对前代文豪的敬仰之情而来。通过对西湖竹阁寺前祠堂及井边幽静雅趣景色的赞美与联想,流露出诗人流连景色的本意;而对前代文豪的敬仰追慕之情,则把诗的主旨发挥得淋漓尽致。

此外,“来往只应湖上寺”一句中的“只应”二字用得相当传神,把作者那种渴望常来此地的心境和盘托出,同时也表明此处本是佛家清净之地,非俗人所能常来。读罢全诗,令人不禁想起“结庐在人境,而无车马喧”的古句来。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号