登录

《赠古朴相士》宋姚勉原文赏析、现代文翻译

[宋] 姚勉

《赠古朴相士》原文

巧夫纵诞争说相,口角澜翻如剪样。

眼中元不识英奇,随世炎凉分下上。

贡谀乞得贵人诗,红签彩轴珍携持。

未遭穷士或有赠,烂在酱瓿问不知。

如斯等辈真肉眼,砂里精金岂能拣。

古朴相士却不然,品题每在未遇前。

前时赠诗纸欲朽,逢人夸张不去手。

古朴相士真识人,识人须要当贱贫。

信知巧者尽虚伪,惟有朴者全天淳。

愿君终身如此朴,俗态高低不须学。

现代文赏析、翻译

赠古朴相士

巧夫纵诞争说相,口角澜翻如剪样。 眼中元不识英奇,随世炎凉分下上。 看了这一章诗句,令人嗟叹不已,诗人似乎有意讽刺现实。一个拙朴的相士,尚能从“未遇前”的贫穷中去发现英奇的人才。可叹世上的人往往只有到穷困而得不到相赠的时候,其才华不能表现出来,不被人们认识,人们也不知道其价值,像这种只识貌相的人都是肉眼凡胎,以砂里精金都不能辨别,作者在此用笔颇为细腻而婉曲。然而有朴素的相士懂得鉴赏人的气质禀赋。认为:人虽然贫穷,但必须要有真才实学,人应该要重视内在素质的培养。一个朴素相士懂得识别人才,说明他懂得为人处事的道理。对于那些阿谀奉承、只求富贵者,作者嗤之以鼻。诗中不乏哲理启示和人格理想。

现代文译文:

擅长说相的人总是夸夸其谈,口若悬河如同被剪刀修剪过一样整齐。他们眼中看不见真正有才能的人,只随着世俗的沉浮而分出高低贵贱。有人为了讨好权贵而得到了权贵的赠诗,红签彩轴被珍重携带。但那些穷困而得不到相赠的人,他们的才华也许就被淹没在酱罐里而让人不知。像这样肉眼凡胎只看表面的人很多,砂子里的精金又怎么能被挑出来呢?

朴素的相士却与众不同,他注重在未出仕时的人才品评。当时有人要赠送他诗作,他可能也觉得纸张快要腐朽,但还是逢人就夸舍不得放手。朴素的相士能够识人,认为识别人才必须正视人才在贫穷时的境遇。作者认为那些擅长阿谀奉承、只求富贵的人都是虚伪之徒。只有朴实的人才能保持纯真质朴的本性。

希望你能终身保持这种朴素的本色,对于世俗的趋炎附势、阿谀奉承之徒不必学习。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号