[宋] 卢祖皋
楼倚晴空,炎云净、晚来风力。沧海外、等闲吹上,满轮寒璧。河汉低垂天欲近,乾坤浩荡秋无极。凭阑干、衣袂拂青冥,知何夕。
登眺地,追畴昔。吴越事,皆陈迹。对清光只有,醉吟消得。万古悠悠惟月在,浮生衮衮空头白。自骑鲸、仙去有谁知,遥相忆。
满江红·齐云月酌
楼倚晴空,炎云净、晚来风力。沧海外、等闲吹上,满轮寒璧。河汉低垂天欲近,乾坤浩荡秋无极。凭阑干、衣袂拂青冥,知何夕。
忆旧游,登眺地。吴越事,皆陈迹。对清光只有,醉吟消得。万古悠悠惟月在,浮生衮衮空头白。自骑鲸、仙去有谁知,遥相忆。
下面是这首词的赏析:
齐云楼倚着晴空,晚霞褪尽,炎热的暑气消散,一阵凉风拂面而来。沧海之外,寻常的风浪吹拂到一轮明月,皎洁的月华洒满大地。银河低垂,天穹渐近,天地间浩荡的秋意无边无际。凭倚楼台,衣袂轻拂青冥,不知何夕,只见月色清朗皎洁。
回忆过去游览的经历,此处的登高眺远,都是曾经的旧游之地。吴越往事,都成了过去的陈迹。只有月光清辉照耀着大地,只能以酒消愁醉眠来面对清光。时光悠悠,只有月亮始终不变,人的生命如浮萍般漂浮,鬓发如雪。骑鲸仙去,如今已经无人知晓他的消息,只能遥相思念。
这首词描绘了中秋之夜的明月,表达了对过去的怀念和现在的感慨。词人通过描绘月色的清朗、浩荡、无边无际,表达了对自然的敬畏和对人生的感慨。同时,也表达了对生命的短暂和无常的感慨,以及对逝去之人的思念和追忆。
再现代文译文如下:
在齐云楼的顶层,我倚着栏杆,看着晴空下的景色。晚风轻拂,暑气消散,一阵凉爽袭来。远处的海面,寻常的风浪吹拂到一轮明月之上,满轮明月映照在水中,如寒玉一般皎洁。银河低垂,天穹渐近,天地间一片浩荡的秋意。我独自凭倚楼台,衣袂轻拂青冥,不知是何时何夕,只见月色清朗皎洁。
回忆曾经游览的经历,此地曾留下我的足迹。吴越往事,都已成为过往云烟。只有这清辉明月依然常在。醉酒消愁,醉眠月下,对着清光,我只能以醉眼看世界。时间悠悠流淌,月亮依然不变,而人的生命如飘浮的萍般短暂无常。曾经的那位仙人如今已经无从知晓,只能在这清辉月下,独自遥相思念。