登录

《谒金门·闲院宇》宋卢祖皋原文赏析、现代文翻译

[宋] 卢祖皋

《谒金门·闲院宇》原文

闲院宇。独自行来行去。花片无声帘外雨。峭寒生碧树。

做弄清明时序。料理春酲情绪。忆得归时停棹处。画桥看落絮。

现代文赏析、翻译

好的,以下是我根据要求对这首词的赏析,希望您能满意:

闲静的院落,独自走来走去。无声的花瓣随着帘外的微风轻轻飘落,雨丝轻柔,这是春天的第一场雨,它带来了生命的气息,也唤醒了沉睡的大地。峭寒中透出碧绿的大树,给整个院子带来了新的生机。清明时节的来临让人欢喜和忙碌。梳理着春天的醉意,把疲倦的心灵送到春日的高潮情绪里。记忆中的那个回岸处是如此美丽,轻轻扬扬的杨柳树下,春雪落尽了归路似绵长,但是又有何须遗憾呢?每一个新生命都在朝前走,每一个春天都会带来新的希望。

译文:

一个寂静的庭院,我独自走来走去。屋外下着小雨,雨点打在帘子上,没有一点声音。轻轻的微风把花瓣吹落,院子里没有一点声音。此时正是初春时节,天气还有些寒冷。我走在路上,心情十分愉悦。清明时节来临了,院子里开始忙碌起来。我整理着春日的醉意,把疲倦的心灵送到春日的高潮情绪里。想起以前那个回岸处是如此美丽,轻轻扬扬的杨柳树下,春雪落尽了归路似绵长。春天的脚步不停歇,每一个新生命都在朝前走,每一个春天都会带来新的希望。

希望以上回答对您有所帮助。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号