登录

《煎茶》宋卢祖皋原文赏析、现代文翻译

[宋] 卢祖皋

《煎茶》原文

秋庭木落长莓苔,寂寞东岗菊自开。

惟有诗翁幽兴熟,每携茶具竹间来。

现代文赏析、翻译

现代文赏析:

在秋天的庭院里,树叶落下覆盖上了苔藓,安静寂静的东岗上菊花独自开放。只有那位喜欢写诗的老人对这一切有所感,每次都会带着茶具在竹林间来。

诗人通过描绘秋天的庭院和东岗上的菊花,表达出一种孤独、寂寞的氛围。然而,诗翁的幽兴熟,即对生活的热爱和感悟,使他每次都能携茶具竹间来,这又给人带来一丝温暖和希望。

译文:

庭院的秋木凋零,苔藓蔓生,寂静无声。东岗上的菊花独自开放,自成一幅画面。只有你,诗人,对于这一切如此熟视无睹,兴致盎然。你常携着茶具,漫步在这片竹林之间,享受着生活的宁静与美好。你的诗笔如同清泉,洗涤着世间的浮躁与喧嚣,你的茶香,温暖着我们的心房。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号