登录

《北园酌酒观鹤》宋李壁原文赏析、现代文翻译

[宋] 李壁

《北园酌酒观鹤》原文

仰看翔翮俯游鳞,物意落落各自春。

遥想沧浪五君子,长身玉立伴闲人。

现代文赏析、翻译

北园酌酒观鹤

现代文译文:

抬头仰望鹤翔九天,低头观赏鱼游浅底。 万物都有各自的心意,各自享受着属于自己的春天。 远远地想象着沧浪之水,五位君子立身其中。 身姿修长如玉,陪伴着闲散之人。

赏析:

这首诗以酒为媒介,以鹤为媒介,人与自然相遇,人是如此之小,鹤是如此之大,仰观俯察,都觉得清明了世界本相—— “仰观翔翮俯游鳞,物意落落各自春”。 在生命等级上,诗与鹤当然是相当的。物与己、下与上对照一番的心里反差会使各自的意志也不知不觉地高扬起来——“物意落落各自春”,既感到鹤的孤独自由,又感到人由于精神的提升而获得的欣悦。这就是所谓“观物取象,立象尽意”的道理。此诗与题面“酌酒”关系不大,只是紧扣“鹤”字展开的。然而鹤在中国文化中与酒文化又是密切相关的。宋代鹤池畔饮酒观鹤,是何等的惬意!

“遥想沧浪五君子,长身玉立伴闲人。”一结浮想联翩,更使人感到此情此景的无比温馨。这并非说五位君子立于沧浪之水旁共饮其水,而是想象他们的精神气质——楚辞“制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳”亦即是他们高尚的人品与人格精神正是如此。诗人“饮酒”、“赋诗”以咏志,“咏鹤”只是由“饮酒”和“酌酒”自然生发开去的兴致,所谓“人生得一知己足矣”,何况是“五君子”呢?这便是“长身玉立伴闲人”的由来。这五位君子是诗人的精神导师与楷模。诗人仰观俯察之际,自觉地以他们为榜样,提升自己的人格精神。这便是此诗的超越酒文化而进入精神文化层面的意义了。

全诗紧扣“酌酒”、“鹤”展开,“物意落落各自春”、“遥想”更是写活了人与自然、精神与文化相互回荡的意象境界。“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。” 此诗则是:“鹤饮之意不在酒,在乎鹤池之畔也。”于是此诗正因有此意境,这才表现出它的神韵高绝处。宋代才子无数,“诗人也多诗人”这是一个极富有特点的时代特征,那就是精神的自娱性—— 不论是从山川自然吸取“自在之乐”,或是陶冶净化从文贤文化吸取了崇高的自足之乐。(显然审美感受及相应的主观因素最后使那个精致的社会步入一串有趣的顶峰现象)就此诗艺术上看确实有很深远的意味。“观物取象”,“观我者我也”,“立象尽意”,这些中国古典美学理想正是在这样的一种艺术化生活的社会中才可能达到高远的境界。就这种社会审美化而言,“醉翁之意不在酒”也有着一定的社会学意义——人类社会的发展历程最终便是在于这样一种不断审美化的过程之中吧!

李壁是王士祯的好友、金石学家、文学家和藏书家。他在明亡以后不仕新朝,在故乡玉津园筑舍居住,称“北园”,人称“北园先生”。此诗即写于北园之中。诗人在此酌酒观鹤,“遥想”那五位晋代名流的风度,自觉地在风雅清趣中获得了精神升华的生命境界。“立象尽意”,这是一篇的艺术结构的高妙处,同时也是诗品与人品合一的结果吧! “今人不见前人面,却见前人心。”诗人由饮酒观鹤得出了这么一个颇为耐人寻味的人生哲理。这也就是此诗的艺术魅力所在了。

© 2012-2025 诗词之家 shici.edupk.cn
网站事务:17368610279【同微信】
苏ICP备2022038242号